Phil Lynott - Yellow Pearl (First 7" Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Lynott - Yellow Pearl (First 7" Remix)




Yellow Pearl (First 7" Remix)
Желтая Жемчужина (Первый 7" ремикс)
"We all must beware of the yellow pearl"
"Мы все должны остерегаться желтой жемчужины"
The Yellow Pearl control, attack, attack, attack, attack
Желтая Жемчужина контролирует, атакует, атакует, атакует, атакует
Yellow Pearl
Желтая Жемчужина
It is foolish to venture into strange enchanted places
Глупо отправляться в странные заколдованные места,
If they aren′t the places you want to be
Если это не те места, где ты хочешь быть.
Attack, attack, attack, attack, attack, attack, attack
Атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать
Is what we lack
Вот чего нам не хватает.
We will arise
Мы восстанем
We will control
Мы будем контролировать
We will command
Мы будем командовать
We will patrol
Мы будем патрулировать
It is foolish under the guise of love and liberty
Глупо под видом любви и свободы
That we should capitalize and rob and fell
Наживаться, грабить и рубить
The poor for the socialistic tree
Бедняков ради социалистического древа.
We will arise
Мы восстанем
We will control
Мы будем контролировать
Attack, attack, attack, attack, attack, attack, attack
Атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать
Is what we lack
Вот чего нам не хватает.
That's what you lack
Вот чего тебе не хватает.
We shall arise
Мы восстанем
They will arise
Они восстанут
We shall control
Мы будем контролировать
They will control
Они будут контролировать
We shall command
Мы будем командовать
They will command
Они будут командовать
We shall patrol
Мы будем патрулировать
They will patrol
Они будут патрулировать
We must fight back
Мы должны дать отпор
We will arise
Мы восстанем
They will arise
Они восстанут
We will control
Мы будем контролировать
We are now living in a situation
Мы сейчас живем в ситуации,
Where that self same situation depends on the Yellow Pearl
Где эта самая ситуация зависит от Желтой Жемчужины.
Attack, attack, attack, attack, attack, attack, attack
Атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать
Is what we lack
Вот чего нам не хватает.
We will arise
Мы восстанем
They will arise
Они восстанут
We will control
Мы будем контролировать
They will control
Они будут контролировать
We will command
Мы будем командовать
They shall command
Они будут командовать
We will patrol
Мы будем патрулировать
They will patrol
Они будут патрулировать
Arise
Восстанем
Yellow Pearl′s upon us now
Желтая Жемчужина уже здесь.
We must fight back
Мы должны дать отпор
We will arise
Мы восстанем
They will arise
Они восстанут
We will control
Мы будем контролировать
Attack, attack, attack, attack, attack, attack, attack
Атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать, атаковать
Is what we lack
Вот чего нам не хватает.
Is what we lack
Вот чего нам не хватает.
Don't trust in Liberty
Не доверяй Свободе
To save your soul
Спасение своей души.
It is genocide to let liberty lose control
Позволить свободе выйти из-под контроля - это геноцид.
Control
Контроль
We must decide
Мы должны решить
Control
Контроль
We the Yellow Pearl we will control
Мы, Желтая Жемчужина, мы будем контролировать.





Writer(s): P. Lynott, J. Ure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.