Paroles et traduction Phil Manzanera - Alma
Bright
lights
and
city
lights
are
all
that
I
need
Яркие
огни
и
огни
города
- это
все,
что
мне
нужно
Got
away
from
the
country
life
Сбежал
от
деревенской
жизни
They're
all
friends
to
me
Они
все
для
меня
друзья
But
the
roar
of
the
street
and
the
cold
window
pane
Но
рев
улицы
и
холодное
оконное
стекло
Keeps
me
from
you
Удерживает
меня
от
тебя
Sidewalk
talk
in
the
bitter
night
brings
a
kid
down
so
fast
Разговоры
на
тротуаре
в
суровую
ночь
так
быстро
выводят
ребенка
из
себя
Sit
in
bars,
watching
cars,
I'm
just
hoping
to
see
you
pass
Сижу
в
барах,
наблюдаю
за
машинами,
я
просто
надеюсь
увидеть,
как
ты
проезжаешь
мимо.
But
the
scream
of
the
street
and
the
cold
window
pane
Но
крик
улицы
и
холодное
оконное
стекло
Keeps
me
from
you
Удерживает
меня
от
тебя
Someday,
one
day
we're
on
our
own
Когда-нибудь,
в
один
прекрасный
день
мы
будем
сами
по
себе
Put
out
my
hands
and
touch
your
face
Протяну
руки
и
коснусь
твоего
лица
Someway,
I
can't
say
why
I'm
all
alone
Так
или
иначе,
я
не
могу
сказать,
почему
я
совсем
один
I
don't
recognise
this
time
or
place
Я
не
узнаю
это
время
или
место
I
see
your
face
in
Я
вижу
твое
лицо
в
Strange
sights
in
the
car
headlights
of
the
shop
front
display
Странные
зрелища
в
свете
автомобильных
фар
на
витрине
магазина
See
me
glide
on
the
city
tide,
am
I
stealing
your
heart
away?
Смотри,
как
я
скольжу
по
городскому
приливу,
неужели
я
краду
твое
сердце?
Does
the
lure
of
the
street
and
this
cold
window
pane
Привлекает
ли
улица
и
это
холодное
оконное
стекло
Keep
me
from
you?
Скрывать
меня
от
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Manzanera, William Alan Macdonald Maccormick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.