Phil Manzanera - Remote Control - traduction des paroles en allemand

Remote Control - Phil Manzaneratraduction en allemand




Remote Control
Fernbedienung
Want to know a secret, most people are that bad
Willst du ein Geheimnis wissen, die meisten Leute sind so schlecht
Compassion leads to many lies and trying to apply it will just drive you mad
Mitgefühl führt zu vielen Lügen, und der Versuch, es anzuwenden, macht dich nur verrückt
It's only destiny calling with the usual show
Es ist nur das Schicksal, das mit der üblichen Show ruft
Get out while you've got time, make up your heart and find the kind of folk who really love.
Geh, solange du noch Zeit hast, entscheide dich und finde die Art von Leuten, die wirklich lieben.
You want to know how to tell them apart
Du willst wissen, wie man sie unterscheidet
You want to know how to feel in your heart
Du willst wissen, wie man in deinem Herzen fühlt
Too bad for you that they don't do a five day course in caring you could play the part
Schade für dich, dass es keinen fünftägigen Kurs im Kümmern gibt, in dem du die Rolle spielen könntest
You're still searching for the ones who were near
Du suchst immer noch nach denen, die in der Nähe waren
You're still itching for that great panacea
Du sehnst dich immer noch nach diesem großen Allheilmittel
But first you got to be alone and think what kept your friends contented all those years.
Aber zuerst musst du allein sein und darüber nachdenken, was deine Freunde all die Jahre zufrieden gestellt hat.
Something about their eyes
Etwas an ihren Augen
I thought you couid tell by now
Ich dachte, du könntest es inzwischen erkennen
Remote control, off and jump now
Fernbedienung, aus und spring jetzt
Remote control, pull out the wires
Fernbedienung, zieh die Kabel raus
Remote control, off and jump now
Fernbedienung, aus und spring jetzt
Remote control, pull out the wires.
Fernbedienung, zieh die Kabel raus.
Want to know a secret, most people are that bad
Willst du ein Geheimnis wissen, die meisten Leute sind so schlecht
Compassion leads to many lies and trying to apply it will just drive you mad
Mitgefühl führt zu vielen Lügen, und der Versuch, es anzuwenden, macht dich nur verrückt
It's only destiny calling with the usual show
Es ist nur das Schicksal, das mit der üblichen Show ruft
Get out while you've got time, make up your heart and find the kind of folk who really love.
Geh, solange du noch Zeit hast, entscheide dich und finde die Art von Leuten, die wirklich lieben.
You want to know how to tell them apart
Du willst wissen, wie man sie unterscheidet
You want to know how to feel in your heart
Du willst wissen, wie man in deinem Herzen fühlt
Too bad for you that they don't do a five day course in caring you could play the part
Schade für dich, dass es keinen fünftägigen Kurs im Kümmern gibt, in dem du die Rolle spielen könntest
You're still searching for the ones who were near
Du suchst immer noch nach denen, die in der Nähe waren
You're still itching for that great panacea
Du sehnst dich immer noch nach diesem großen Allheilmittel
But first you got to be alone and think what kept your friends contented all those years.
Aber zuerst musst du allein sein und darüber nachdenken, was deine Freunde all die Jahre zufrieden gestellt hat.
Something about their eyes, I thought you could tell by now
Etwas an ihren Augen, ich dachte, du könntest es inzwischen erkennen
Remote control, off and jump now
Fernbedienung, aus und spring jetzt
Remote control, pull out the wires
Fernbedienung, zieh die Kabel raus
Remote control, off and jump now
Fernbedienung, aus und spring jetzt
Remote control, pull out the wires.
Fernbedienung, zieh die Kabel raus.
Remote control
Fernbedienung
Remote control
Fernbedienung
Remote control
Fernbedienung
Remote control
Fernbedienung
Remote control
Fernbedienung
Remote control ...
Fernbedienung ...





Writer(s): Ian Macdonald Maccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.