Phil Manzanera - Same Time Next Week - traduction des paroles en allemand

Same Time Next Week - Phil Manzaneratraduction en allemand




Same Time Next Week
Nächste Woche zur gleichen Zeit
Sometimes, when I was younger
Manchmal, als ich jünger war
Thought I'd really found my lucky number
Dachte ich, ich hätte wirklich meine Glückszahl gefunden
But she drifted away
Aber sie entfernte sich
She'd encourage your advances
Sie ermutigte deine Annäherungsversuche
Back row movies, midnight chances
Filme in der letzten Reihe, mitternächtliche Gelegenheiten
Absolutely nothing to say
Absolut nichts zu sagen
And as time went by, I found that I was looking
Und als die Zeit verging, merkte ich, dass ich suchte
For that pebble in the sky who was not too shy
Nach jenem Kieselstein am Himmel, der nicht zu schüchtern war
But would always satisfy me
Aber mich immer zufriedenstellen würde
Same time next week
Nächste Woche zur gleichen Zeit
Well, you've kept your tan quite well I must say
Nun, du hast deine Bräune ziemlich gut gehalten, muss ich sagen
And your figure's getting better every day
Und deine Figur wird jeden Tag besser
But I've something to say to you
Aber ich habe dir etwas zu sagen
On the subject of confession I admit to indiscretion
Zum Thema Geständnis, ich gebe eine Indiskretion zu
Nothing really, just a weekend or two
Nichts Ernstes, nur ein Wochenende oder zwei
Well, now, is that so?
Ach, wirklich?
I didn't really want to know about the details
Ich wollte die Details eigentlich gar nicht wissen
And I've got to go to meet your little sister at night
Und ich muss los, um deine kleine Schwester heute Abend zu treffen
Maybe I'll see you
Vielleicht sehe ich dich
Maybe I'll see you
Vielleicht sehe ich dich
Same time next week
Nächste Woche zur gleichen Zeit
It must have come as quite a shock to you
Es muss ein ziemlicher Schock für dich gewesen sein
To hear the people talk as people do
Zu hören, wie die Leute reden, wie Leute eben reden
So scandalously
So skandalös
Hey, I'm a liberated lady, second generation sister
Hey, ich bin eine befreite Frau, eine Schwester der zweiten Generation
Say, why don't you watch your den
Sag mal, warum passt du nicht auf deine eigenen Angelegenheiten auf?
Don't patronize me
Bevormunde mich nicht
Well, the problem is with me, you see
Nun, das Problem liegt bei mir, siehst du
That you have got exactly what I want
Dass du genau das hast, was ich will
But she has always had what I need
Aber sie hat immer das gehabt, was ich brauche
Maybe I'll see you
Vielleicht sehe ich dich
Maybe I'll see you same time next week
Vielleicht sehe ich dich nächste Woche zur gleichen Zeit
Maybe I'll see you
Vielleicht sehe ich dich
Same time next week
Nächste Woche zur gleichen Zeit
Maybe I'll see you
Vielleicht sehe ich dich
Maybe I'll see you same time next week
Vielleicht sehe ich dich nächste Woche zur gleichen Zeit





Writer(s): John Wetton, Phil Manzanera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.