Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
that
coming
down
the
road
Кто
это
идет
по
дороге
A
sailor
from
the
sea
Моряк
с
моря
He
looks
a
lot
like
me
Он
очень
похож
на
меня
I'd
know
him
anywhere,
had
to
stare
Я
бы
знал
его
где
угодно,
должен
был
смотреть
Feathers
on
his
fingertips
Перья
на
кончиках
пальцев
A
halo
'round
his
spine
Нимб
вокруг
его
позвоночника
He
must
have
lost
his
mind
Он,
должно
быть,
потерял
рассудок
He
should
be
put
away,
right
away
Его
надо
сразу
убрать
In
the
corner
of
the
night
В
углу
ночи
He
handed
me
his
water
pipe
Он
протянул
мне
свой
водопровод
His
eyes
were
searching
deep
inside
my
head
Его
глаза
искали
глубоко
в
моей
голове
Here's
what
it
said
Вот
что
он
сказал
Sorry,
I
can't
stop
and
talk
now
Извините,
я
не
могу
сейчас
остановиться
и
поговорить
I'm
in
kind
of
a
hurry
anyhow
я
как-то
тороплюсь
But
I'll
send
you
a
tape
from
California
Но
я
пришлю
тебе
кассету
из
Калифорнии
New
York
City
has
exploded
Нью-Йорк
взорвался
And
it's
crashed
upon
my
head
И
он
разбился
на
моей
голове
I
dove
beneath
the
bed
я
нырнул
под
кровать
Fighting,
biting
nails,
turning
pale
Драться,
грызть
ногти,
бледнеть
The
landlord's
at
my
window
Хозяин
у
моего
окна
And
the
burglar's
at
my
door
И
грабитель
у
моей
двери
I
can't
take
it
anymore
я
больше
не
могу
I
guess
I'll
have
to
fly,
it's
worth
a
try
Думаю,
мне
придется
летать,
стоит
попробовать
Someone's
banging
on
the
wall
Кто-то
стучит
в
стену
But
there's
no
party
to
recall
Но
нет
вечеринки,
чтобы
вспомнить
Singer
of
the
shadows
of
his
soul
Певец
теней
своей
души
So
he's
been
told
Так
ему
сказали
Sorry,
I
can't
stop
and
talk
now
Извините,
я
не
могу
сейчас
остановиться
и
поговорить
I'm
in
kind
of
a
hurry
anyhow
я
как-то
тороплюсь
But
I'll
send
you
a
tape
from
California
Но
я
пришлю
тебе
кассету
из
Калифорнии
From
the
mirror
of
my
mantle
to
the
velvet
on
my
vest
От
зеркала
моей
мантии
до
бархата
на
моем
жилете
Trapped
upon
a
stolen
stage,
a
Barrymore
at
best
В
ловушке
на
украденной
сцене,
в
лучшем
случае
Бэрримор
My
rhymes
are
all
repeating,
my
ballads
are
growing
blind
Мои
рифмы
повторяются,
мои
баллады
слепнут
Words
have
turned
to
water,
the
women
turned
to
wine
Слова
превратились
в
воду,
женщины
превратились
в
вино
The
draft
board
is
debating
Военкомат
обсуждает
If
they'd
like
to
take
my
life
Если
они
хотят
забрать
мою
жизнь
I'd
sooner
take
a
wife
and
raise
a
child
or
two
Я
скорее
возьму
жену
и
воспитаю
ребенка
или
двух
Peace
has
turned
to
poison
Мир
превратился
в
яд
And
the
flag
has
blown
a
fuse
И
флаг
перегорел
предохранитель
Even
courage
is
confused
Даже
смелость
смущает
And
now
all
the
brave
are
in
the
grave
А
теперь
все
храбрецы
в
могиле
Century
is
bending
Век
гнется
Have
a
very
happy
ending
Очень
счастливый
конец
To
the
victor
go
the
ashes
of
the
spoils
Победителю
идет
пепел
трофеев
The
seeds
in
the
soil
Семена
в
почве
Sorry,
I
can't
stop
and
talk
now
Извините,
я
не
могу
сейчас
остановиться
и
поговорить
I'm
in
kind
of
a
hurry
anyhow
я
как-то
тороплюсь
But
I'll
send
you
a
tape
from
California
Но
я
пришлю
тебе
кассету
из
Калифорнии
The
flower
power
Fuller
Brush
man's
Цветочная
сила
Fuller
Brush
мужская
Farming
out
his
friends
Сельское
хозяйство
его
друзей
I
stabbed
him
with
my
stem
Я
ударил
его
своим
стеблем
And
then
I
tapped
his
toes
with
my
rose
А
потом
я
постучала
по
его
пальцам
ног
своей
розой
He
crawled
around
inside
himself
Он
полз
внутри
себя
Now
he's
crawling
after
me
Теперь
он
ползает
за
мной
Dropping
acid
in
my
tea
Капля
кислоты
в
мой
чай
He
wants
to
save
my
soul
Он
хочет
спасти
мою
душу
One
of
us
must
understand
Один
из
нас
должен
понять
It's
not
the
drug
that
makes
the
man
Не
наркотик
делает
мужчину
Then
a
poster
of
a
movie
star
walked
by
Затем
прошел
плакат
кинозвезды
He
must
have
been
high
Он,
должно
быть,
был
высоким
Sorry,
I
can't
stop
and
talk
now
Извините,
я
не
могу
сейчас
остановиться
и
поговорить
I'm
in
kind
of
a
hurry
anyhow
я
как-то
тороплюсь
But
I'll
send
you
a
tape
from
California
Но
я
пришлю
тебе
кассету
из
Калифорнии
Half
the
world
is
crazy
and
the
other
half
is
scared
Половина
мира
сошла
с
ума,
а
другая
половина
напугана
Madonnas
do
the
minuet
for
naked
millionaires
Мадонны
исполняют
менуэт
для
голых
миллионеров
The
anarchists
are
rising
while
we're
racing
for
the
moon
Анархисты
поднимаются,
пока
мы
мчимся
на
Луну
It
doesn't
take
a
seer
to
see
the
scene
is
coming
soon
Не
нужно
провидца,
чтобы
увидеть,
что
сцена
скоро
наступит
So
who's
that
coming
down
the
road
Так
кто
это
идет
по
дороге
A
sailor
from
the
sea
Моряк
с
моря
He
looks
a
lot
like
me
Он
очень
похож
на
меня
I'd
know
him
anywhere,
had
to
stare
Я
бы
знал
его
где
угодно,
должен
был
смотреть
Now
a
fire
'round
his
fingertips
Теперь
огонь
вокруг
кончиков
его
пальцев
A
song
around
his
spine
Песня
вокруг
его
позвоночника
He
must
have
found
his
mind
Он,
должно
быть,
нашел
свой
разум
He
should
be
put
away,
anyway
Его
в
любом
случае
надо
убрать
Surrounded
by
the
slaughter
В
окружении
бойни
Now
I'm
boarding
at
the
border
Сейчас
я
сажусь
на
границу
When
the
echoes
of
my
ecstasy
appear
Когда
появляются
отголоски
моего
экстаза
Wish
I
was
here
Хотел
бы
я
быть
здесь
Sorry,
I
can't
stop
and
talk
now
Извините,
я
не
могу
сейчас
остановиться
и
поговорить
I'm
in
kind
of
a
hurry
anyhow
я
как-то
тороплюсь
But
I'll
send
you
a
tape
from
California
Но
я
пришлю
тебе
кассету
из
Калифорнии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.