Paroles et traduction Phil Perry - You're As Right As Rain
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Mellow
as
a
shower
on
a
summer's
day
Мягкий,
как
ливень
в
летний
день.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Softer
than
a
flower,
sweet
as
marmalade
Нежнее,
чем
цветок,
сладкая,
как
мармелад,
You're
made
that
way
ты
создана
такой.
Every
man
has
a
secret
dream
У
каждого
человека
есть
тайная
мечта.
Quiet
thoughts
trap
his
inner
need
Тихие
мысли
загоняют
в
ловушку
его
внутреннюю
потребность.
To
open
and
tell
someone
Открыть
и
рассказать
кому-нибудь
...
Of
the
things
he's
hiding
from
О
вещах,
от
которых
он
прячется.
Sometimes
it's
a
childish
game
Иногда
это
детская
игра.
We
play
but
I
don't
feel
that
way
Мы
играем,
но
я
этого
не
чувствую.
'Cause
you're
as
right
as
rain
Потому
что
ты
прав,
как
дождь.
Mellow
as
a
shower
on
a
summer's
day
Мягкий,
как
ливень
в
летний
день.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Softer
than
a
flower,
sweet
as
marmalade
Нежнее,
чем
цветок,
сладкая,
как
мармелад,
You're
made
that
way
ты
создана
такой.
As
a
boy
I
learned
how
to
hide
В
детстве
я
научился
прятаться.
All
too
well
how
to
keep
inside
Все
слишком
хорошо,
чтобы
оставаться
внутри.
The
way
I
felt
about
a
girl
То,
что
я
чувствовал
к
девушке,
How
to
keep
her
in
my
world
Как
удержать
ее
в
своем
мире.
Strange
how
love
can
change
your
head
Странно,
как
любовь
может
изменить
твою
голову.
You
made
me
see
I've
been
misled
Ты
заставила
меня
понять,
что
меня
ввели
в
заблуждение.
'Cause
you're
as
right
as
rain
Потому
что
ты
прав,
как
дождь.
Mellow
as
a
shower
on
a
summer's
day
Мягкий,
как
ливень
в
летний
день.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Softer
than
a
flower,
sweet
as
marmalade
Нежнее,
чем
цветок,
сладкий,
как
мармелад.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Mellow
as
a
shower
on
a
summer's
day
Мягкий,
как
ливень
в
летний
день.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Softer
than
a
flower,
sweet
as
marmalade
Нежнее,
чем
цветок,
сладкий,
как
мармелад.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Mellow
as
a
shower
on
a
summer's
day
Мягкий,
как
ливень
в
летний
день.
You're
as
right
as
rain
Ты
прав,
как
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thom Bell, Linda Diane Creed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.