Paroles et traduction Phil The Void feat. Muskill - ASPIRA
Tropa
de
elite
Elite
squad
Num
deixa
o
fuzil
cair
Don't
let
the
rifle
fall
Tropa
de
elite
Elite
squad
Aspira
pede
pra
sair
Aspira
asks
to
leave
Faca
na
caveira
Knife
to
the
skull
Vai
toma
no
cu
Go
fuck
yourself
Daqui
vai
subir
ninguém
No
one's
gonna
climb
out
of
here
Meu
fuzil
é
Belzebú
(HÁ)
My
rifle
is
Beelzebub
(HA)
Sobe
pra
biqueira
Climb
to
the
crackhouse
Pra
encher
o
cu
de
pó
To
fill
your
ass
with
powder
Fogueteiro,
mãe
solteira
Gunman,
single
mother
Os
caveira
num
tem
dó
(PRRÁ)
The
skulls
have
no
mercy
(PRRÁ)
Parra
papa
papa
pa
papa
pa
pa
Parra
papa
papa
pa
papa
pa
pa
Parra
papa
papa
pa
papa
pa
pa
Parra
papa
papa
pa
papa
pa
pa
Se
eu
ver
miliciano
eu
vou
ter
que
apagar
If
I
see
a
militiaman
I'm
gonna
have
to
erase
him
Se
vir
bater
de
frente
o
bicho
vai
pegar
If
you
come
head-on,
the
beast
will
grab
you
É
tapa
na
cara,
faca
na
caveira
Slap
in
the
face,
knife
to
the
skull
Eles
fica
de
cara
com
meu
treinamento
They
are
faced
with
my
training
Isso
é
disciplina,
cometer
chacina
This
is
discipline,
committing
a
massacre
"To
seguindo
ordem"
é
o
argumento
“I’m
following
orders”
is
the
argument
Mas
se
tu
compara,
polícia
dispara
But
if
you
compare,
the
police
fire
Bem
antes
de
ver
se
arma
ta
tendo
Before
even
seeing
if
the
weapon
is
loaded
O
vício
não
para,
se
a
droga
ta
cara
The
addiction
doesn't
stop,
if
the
drug
is
expensive
Vai
ter
que
roubar
e
ser
mau
elemento
You’ll
have
to
steal
and
be
a
bad
element
Faca
na
caveira
Knife
to
the
skull
Vai
toma
no
cu
Go
fuck
yourself
Daqui
vai
subir
ninguém
No
one's
gonna
climb
out
of
here
Meu
fuzil
é
Belzebú
(HÁ)
My
rifle
is
Beelzebub
(HA)
Sobe
pra
biqueira
Climb
to
the
crackhouse
Pra
encher
o
cu
de
pó
To
fill
your
ass
with
powder
Fogueteiro,
mãe
solteira
Gunman,
single
mother
Os
caveira
num
tem
dó
(PRRÁ)
The
skulls
have
no
mercy
(PRRÁ)
Não
vai
subir
ninguém,
porra
No
one's
gonna
climb
out
of
here,
damn
it
Tô
cheio
de
ódio
I'm
full
of
hatred
Atiro
na
cara
I
shoot
in
the
face
Só
pra
estragar
velório
Just
to
ruin
the
funeral
Sem
pano
pra
milícia
No
room
for
militia
Cês
não
fecham
com
a
gente
You
don't
belong
with
us
Se
ficar
de
gracinha
eu
vou
descarregar
o
pente
If
you
get
cute
I'm
gonna
unload
the
clip
Caveirão
do
bope
BOPE’s
armored
vehicle
Deixo
o
teu
bonde
em
choque
I’ll
leave
your
crew
in
shock
Cês
vão
ficar
travado
You’re
going
to
be
frozen
As
perna
vai
da
lock
Your
legs
will
be
locked
Eu
mato
policia
safado
I
kill
the
corrupt
police
Esse
é
meu
corre
That's
my
run
Vou
furar
colete
de
pm
tiktoker
porra
I’m
gonna
pierce
the
PM
tiktoker's
bulletproof
vest,
damn
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muskill Muskill, Muskill Muskill Muskill, Phil The Void
Album
ASPIRA
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.