Paroles et traduction Phil The Void - Exhausted 8D
Exhausted 8D
Изможденный 8D
I
got
so
tired
of
holding
this
pain
Я
так
устал
сдерживать
эту
боль,
All
of
this
chemistry
is
hurting
my
brain
Вся
эта
химия
причиняет
боль
моему
мозгу.
Feel
so
exhausted
i'm
going
insane
Чувствую
себя
таким
изможденным,
что
схожу
с
ума.
Psychosomatic
diseases
running
through
my
veins
Психосоматические
заболевания
текут
по
моим
венам.
Pull
up
on
me
but
don't
come
with
a
glock
Подъезжай
ко
мне,
но
не
приходи
с
пушкой,
Do
with
your
fist
or
just
move
out
and
walk
Делай
это
кулаками
или
просто
уходи
прочь.
I
see
no
action
so
why
do
you
talk¿
Я
не
вижу
действий,
так
зачем
ты
болтаешь?
Shiver
on
me
or
shiver
on
a
Slipknot
Трясись
передо
мной
или
трясись
перед
Slipknot.
I
got
so
tired
of
holding
this
pain
Я
так
устал
сдерживать
эту
боль,
All
of
this
chemistry
is
hurting
my
brain
Вся
эта
химия
причиняет
боль
моему
мозгу.
Feel
so
exhausted
i'm
going
insane
Чувствую
себя
таким
изможденным,
что
схожу
с
ума.
Psychosomatic
diseases
running
through
my
veins
Психосоматические
заболевания
текут
по
моим
венам.
Pull
up
on
me
but
don't
come
with
a
glock
Подъезжай
ко
мне,
но
не
приходи
с
пушкой,
Do
with
your
fist
or
just
move
out
and
walk
Делай
это
кулаками
или
просто
уходи
прочь.
I
see
no
action
so
why
do
you
talk¿
Я
не
вижу
действий,
так
зачем
ты
болтаешь?
Shiver
on
me
or
shiver
on
a
Slipknot
Трясись
передо
мной
или
трясись
перед
Slipknot.
I
got
so
tired
of
holding
this
pain
Я
так
устал
сдерживать
эту
боль,
All
of
this
chemistry
is
hurting
my
brain
Вся
эта
химия
причиняет
боль
моему
мозгу.
Feel
so
exhausted
i'm
going
insane
Чувствую
себя
таким
изможденным,
что
схожу
с
ума.
Psychosomatic
diseases
running
through
my
veins
Психосоматические
заболевания
текут
по
моим
венам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.