Paroles et traduction Phil Vassar - Just Another Day In Paradise
Just Another Day In Paradise
Просто Еще Один День в Раю
The
kids
screaming,
phone
ringing
Крики
детей,
звонки
телефонов
Dog
barking
at
the
mailman
bringing
Собака
лает
на
почтальона,
который
приносит
почту
That
stack
of
bills
overdue
Пачка
просроченных
счетов
Good
morning
baby,
how
are
you?
Доброе
утро,
детка,
как
дела?
Got
a
half
hour,
a
quick
shower
У
меня
есть
полчаса,
чтобы
быстро
принять
душ
Take
a
drink
of
milk
but
the
milk's
gone
sour
Выпей
молока,
но
оно
скисло
My
funny
face
makes
you
laugh
Моя
забавная
рожица
заставляет
тебя
смеяться
Twist
the
top
on
and
I
put
it
back
Закрутите
крышку,
и
я
положу
ее
обратно
There
goes
the
washing
machine
Вот
и
стиральная
машина
включилась
Baby,
don't
kick
it
Детка,
не
расстраивайся
I
promise
I'll
fix
it
Я
обещаю,
что
все
исправлю
Long
about
a
million
other
things
Я
думаю
о
миллионе
других
вещей
Well,
it's
okay,
it's
so
nice
Ну,
все
в
порядке,
это
так
здорово
It's
just
another
day
in
paradise
Это
просто
еще
один
день
в
раю
Well,
there's
no
place
that
Ну,
нет
такого
места,
где
I'd
rather
be
я
бы
предпочел
оказаться
Well,
it's
two
hearts
Ну,
это
два
сердца
And
one
dream
И
одна
мечта
I
wouldn't
trade
it
for
anything
Я
бы
не
променял
ее
ни
на
что
другое
And
I
ask
the
Lord
every
night
И
я
прошу
Господа
каждую
ночь
For
just
another
day
in
paradise
Ради
еще
одного
дня
в
раю
Friday,
you're
late
В
пятницу
ты
опаздываешь
I
guess
we'll
never
make
our
dinner
date
Думаю,
мы
никогда
не
встретимся
за
ужином
At
the
restaurant
you
start
to
cry
В
ресторане
ты
начинаешь
плакать
Baby,
we'll
just
improvise
Детка,
мы
просто
импровизируем
Well,
plan
B
looks
like
Что
ж,
план
"Б"
выглядит
следующим
образом
Dominoes'
pizza
in
the
candle
light
Пицца
"Домино"
в
свете
свечей
Then
we'll
tippy
toe
to
our
room
А
потом
мы
на
цыпочках
пройдем
в
нашу
комнату
Make
a
little
love
that's
overdue
Займемся
любовью,
которую
давно
пора
отложить
But
somebody
had
a
bad
dream
Но
кому-то
приснился
плохой
сон.
Mama
and
daddy
Мама
и
папа
Me
and
my
teddy
Я
и
мой
плюшевый
мишка
Come
in
to
sleep
in
between
Приходим
поспать
в
перерывах
Yeah,
it's
okay,
it's
so
nice
Да,
все
в
порядке,
это
так
мило
It's
just
another
day
in
paradise
Это
просто
еще
один
день
в
раю
Well,
there's
no
place
that
Что
ж,
нет
такого
места,
где
I'd
rather
be
я
бы
предпочел
оказаться
Well,
it's
two
hearts
Что
ж,
это
два
сердца
And
one
dream
И
одна
мечта
I
wouldn't
trade
it
for
anything
Я
бы
не
променял
это
ни
на
что
другое
And
I
ask
the
Lord
every
night
И
я
прошу
Господа
каждую
ночь
For
just
another
day
in
paradise
Просто
провести
еще
один
день
в
раю
Well,
it's
okay,
it's
so
nice
Что
ж,
все
в
порядке,
это
так
приятно
It's
just
another
day
in
paradise
Это
просто
еще
один
день
в
раю
Well,
there's
no
place
that
Что
ж,
нет
такого
места,
где
I'd
rather
be
я
бы
предпочел
оказаться
It's
two
hearts
Это
два
сердца
And
one
dream
И
одна
мечта
I
wouldn't
trade
it
for
anything
Я
бы
ни
на
что
это
не
променял
And
I
ask
the
Lord
every
night
И
я
прошу
Господа
каждую
ночь
For
just
another
day
in
paradise
Ради
еще
одного
дня
в
раю
For
just
another
day
in
paradise
Ради
еще
одного
дня
в
раю
Well,
it's
the
kids
screaming
Ну,
это
кричат
дети.
The
phone
ringing
Звонит
телефон
Just
another
day
(just
another
day
in
paradise)
Просто
еще
один
день
(просто
еще
один
день
в
раю)
Well,
it's
Friday,
you're
late
Что
ж,
сегодня
пятница,
ты
опаздываешь
It's
just
another
day
in
paradise
Это
просто
еще
один
день
в
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Phil Vassar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.