Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worthy of My Song (Worthy of It All) [feat. Mav City Gospel Choir]
Würdig meines Liedes (Würdig aller Ehre) [feat. Mav City Gospel Choir]
I'm
gonna
sing
Ich
werde
singen,
'Til
my
heart
starts
changing
bis
mein
Herz
sich
verändert,
Oh,
I'm
gonna
worship
Oh,
ich
werde
anbeten,
'Til
I
mean
every
word
bis
ich
jedes
Wort
so
meine.
'Cause
the
way
I
feel
Denn
wie
ich
mich
fühle
And
the
fear
I'm
facing
und
die
Angst,
der
ich
gegenüberstehe,
Doesn't
change
who
You
are
ändern
nicht,
wer
Du
bist,
Or
what
You
deserve
(Come
on)
oder
was
Du
verdienst
(Komm
schon).
I
give
You
my
worship
Ich
gebe
Dir
meine
Anbetung,
You
still
deserve
it
Du
verdienst
sie
immer
noch.
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
my
song
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
I'll
pour
out
Your
praises
Ich
werde
Dein
Lob
ausschütten,
In
blessing
and
breaking
im
Segen
und
im
Zerbrechen,
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
my
song
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
You
are,
You
are
Du
bist,
Du
bist,
Yes,
You
are,
yes,
You
are,
Jesus
Ja,
Du
bist,
ja,
Du
bist,
Jesus,
You
are,
You
are
Du
bist,
Du
bist,
Forever
You're
worthy
Für
immer
bist
Du
würdig,
You
are
worthy,
oh
Du
bist
würdig,
oh.
I'm
gonna
live
Ich
werde
leben,
Likе
my
King
is
risen
als
wäre
mein
König
auferstanden.
Gonna
preach
to
my
soul
Ich
werde
meiner
Seele
predigen,
That
You've
alrеady
won
dass
Du
bereits
gewonnen
hast.
And
even
though
I
can't
see
it
Und
obwohl
ich
es
nicht
sehen
kann,
I'm
gonna
keep
believing
werde
ich
weiterhin
glauben,
That
every
promise
You
make
dass
jedes
Versprechen,
das
Du
gibst,
Is
as
good
as
done
(Come
on,
sing
it,
yeah)
so
gut
wie
erfüllt
ist
(Komm
schon,
sing
es,
ja).
I
give
You
my
worship
(Yeah)
Ich
gebe
Dir
meine
Anbetung
(Ja),
You
still
deserve
it
(Yeah)
Du
verdienst
sie
immer
noch
(Ja).
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
my
song
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
I'll
pour
out
Your
praises
Ich
werde
Dein
Lob
ausschütten,
In
blessing
and
breaking
im
Segen
und
im
Zerbrechen,
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
Jesus,
You're
worthy
of
my
song
Jesus,
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
You're
worthy,
You're
worthy
(I'll
sing
forever)
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig
(Ich
werde
für
immer
singen),
Jesus,
You're
worthy
of
my
song
Jesus,
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
Jesus,
You're
worthy
of
my
song
Jesus,
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
You're
worthy,
You're
worthy
(Hey)
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig
(Hey),
Jesus,
You're
worthy
of
my
song
Jesus,
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
You're
worthy,
oh,
You're
worthy
(Worthy,
yeah,
ooh,
oh)
Du
bist
würdig,
oh,
Du
bist
würdig
(Würdig,
ja,
ooh,
oh).
When
I
sat
by
that
hospital
bed,
You
were
worthy
Als
ich
an
diesem
Krankenhausbett
saß,
warst
Du
würdig,
And
she
could
barely
lift
her
head,
You
were
worthy
und
sie
konnte
kaum
ihren
Kopf
heben,
Du
warst
würdig,
After
all
those
tears
were
shed,
You
were
worthy
nachdem
all
diese
Tränen
vergossen
wurden,
warst
Du
würdig.
I'll
never
stop
singing
Your
praise
Ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen,
No,
I'll
never
stop
singing
Your
praise
(Yeah)
Nein,
ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen
(Ja).
And
in
the
blessing,
in
the
pain,
You
are
worthy
Und
im
Segen,
im
Schmerz,
bist
Du
würdig,
Whether
You
say
yes
or
no
or
wait,
You
are
worthy
ob
Du
Ja
oder
Nein
oder
Warte
sagst,
Du
bist
würdig.
And
through
it
all,
I
choose
to
say,
You
are
worthy
Und
durch
all
das
wähle
ich
zu
sagen,
Du
bist
würdig,
I'll
never
stop
singing
Your
praise
ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen.
I'll
never
stop
singing
Your
praise
Ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen.
And
when
I
finally
see
Your
face,
I'll
cry
worthy
Und
wenn
ich
endlich
Dein
Gesicht
sehe,
werde
ich
rufen:
Würdig,
And
when
You
wipe
those
tears
away,
I'll
cry
worthy
und
wenn
Du
diese
Tränen
wegwischst,
werde
ich
rufen:
Würdig.
And
above
every
other
name,
You
are
worthy
Und
über
jedem
anderen
Namen
bist
Du
würdig,
I'll
never
stop
singing
Your
praise
ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen.
I'll
never
stop
singing
Your
praise
Ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen,
I'll
never
stop
singing
Your
praise
ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen.
I'll
never
stop
singing
Your
praise
(I'll
never)
Ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen
(Ich
werde
niemals).
I
give
You
my
worship
Ich
gebe
Dir
meine
Anbetung,
'Cause
You
still
deserve
it
weil
Du
sie
immer
noch
verdienst.
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
Jesus,
You're
worthy
of
my
song
Jesus,
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
I'll
pour
out
Your
praises
Ich
werde
Dein
Lob
ausschütten,
In
blessing
and
breaking
im
Segen
und
im
Zerbrechen,
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
my
song
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
I
give
You
my
worship
Ich
gebe
Dir
meine
Anbetung,
'Cause
You
still
deserve
it
weil
Du
sie
immer
noch
verdienst.
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
my
song
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
I'll
pour
out
Your
praises
Ich
werde
Dein
Lob
ausschütten,
In
blessing
and
breaking
im
Segen
und
im
Zerbrechen,
You're
worthy,
You're
worthy
Du
bist
würdig,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
my
song
Du
bist
meines
Liedes
würdig.
Still
worthy
of
my
song
Immer
noch
meines
Liedes
würdig,
You're
always
worthy
of
my
song
Du
bist
immer
meines
Liedes
würdig,
Forever
worthy
of
my
song
Für
immer
meines
Liedes
würdig.
Yeah,
this
is
my
story,
this
is
my
song
Ja,
das
ist
meine
Geschichte,
das
ist
mein
Lied,
Praising
my
Savior
meinen
Retter
preisen,
Praising
my
Savior
all
the
day
long
meinen
Retter
preisen,
den
ganzen
Tag
lang.
In
the
valley,
I'll
sing
Your
praise
Im
Tal
werde
ich
Dein
Lob
singen,
On
a
mountain,
I'll
sing
Your
praise
auf
einem
Berg
werde
ich
Dein
Lob
singen,
In
sickness,
I'll
sing
Your
praise
in
Krankheit
werde
ich
Dein
Lob
singen,
In
health,
I'll
sing
Your
praise
in
Gesundheit
werde
ich
Dein
Lob
singen,
When
I'm
broke,
I'll
sing
Your
praise
wenn
ich
pleite
bin,
werde
ich
Dein
Lob
singen,
When
I'm
whole,
I'll
sing
Your
praise
wenn
ich
ganz
bin,
werde
ich
Dein
Lob
singen.
I'll
never
stop
singing
Your
praise
(I'll
sing
Your
praise)
Ich
werde
niemals
aufhören,
Dein
Lob
zu
singen
(Ich
werde
Dein
Lob
singen),
I'll
sing
Your
praise
(I'll
sing
Your
praise)
ich
werde
Dein
Lob
singen
(Ich
werde
Dein
Lob
singen).
I've
made
up
my
mind
(I'll
sing
Your
praise)
Ich
habe
mich
entschieden
(Ich
werde
Dein
Lob
singen),
I
will
bless
the
Lord
at
all
times
(I'll
sing
Your
praise)
ich
werde
den
Herrn
preisen
zu
jeder
Zeit
(Ich
werde
Dein
Lob
singen).
I
will
bless
the
Lord
at
all
times
(And
I'll
sing
Your
praise)
Ich
werde
den
Herrn
preisen
zu
jeder
Zeit
(Und
ich
werde
Dein
Lob
singen),
I
will
bless
the
Lord
at
all
times
(And
I'll
sing
Your
praise)
ich
werde
den
Herrn
preisen
zu
jeder
Zeit
(Und
ich
werde
Dein
Lob
singen).
I'll
sing
Your
praise
(I'll
sing
Your
praise)
Ich
werde
Dein
Lob
singen
(Ich
werde
Dein
Lob
singen),
Yeah
(I'll
sing
Your
praise)
Ja
(Ich
werde
Dein
Lob
singen).
Come
what
may,
come
what
may
(I'll
sing
Your
praise)
Komme,
was
wolle,
komme,
was
wolle
(Ich
werde
Dein
Lob
singen),
I'll
sing
Your
praise
(I'll
sing
Your
praise)
ich
werde
Dein
Lob
singen
(Ich
werde
Dein
Lob
singen).
You're
worthy,
worthy,
worthy
of
it
all
Du
bist
würdig,
würdig,
aller
Ehre
würdig.
I've
made
up
in
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden,
I've
made
up
in
my
mind
ich
habe
mich
entschieden,
Come
what
may,
come
what
may
komme,
was
wolle,
komme,
was
wolle,
You
can
throw
anything
at
me
Du
kannst
mir
alles
entgegenwerfen,
I'll
never
stop
singing
ich
werde
niemals
aufhören
zu
singen,
I'll
never
stop
praising
ich
werde
niemals
aufhören
zu
preisen.
Though
He
afflicts
me,
yet
will
I
trust
Auch
wenn
Er
mich
heimsucht,
werde
ich
doch
vertrauen,
Yet
will
I
praise
doch
werde
ich
preisen.
You're
worthy
of
it
all
Du
bist
aller
Ehre
würdig.
You
are
worthy
of
it
all
Du
bist
aller
Ehre
würdig,
For
from
You
are
all
things
denn
von
Dir
sind
alle
Dinge,
And
to
You
are
all
things
und
zu
Dir
sind
alle
Dinge.
You
deserve
the
glory
(You
deserve
it,
come
on,
New
York)
Du
verdienst
den
Ruhm
(Du
verdienst
ihn,
komm
schon,
New
York),
You
are
worthy
of
it
all
(I've
never
seen
Him
fail)
Du
bist
aller
Ehre
würdig
(Ich
habe
Ihn
nie
versagen
sehen).
You
are
worthy
of
it
all
(Blessed
be
the
name
of
the
Lord)
Du
bist
aller
Ehre
würdig
(Gesegnet
sei
der
Name
des
Herrn),
For
from
You
are
all
things
(And
to
You)
denn
von
Dir
sind
alle
Dinge
(Und
zu
Dir),
And
to
You
are
all
things
(You
deserve)
und
zu
Dir
sind
alle
Dinge
(Du
verdienst),
You
deserve
the
glory
Du
verdienst
den
Ruhm.
One
more
time,
New
York,
You're
worthy
Noch
einmal,
New
York,
Du
bist
würdig,
You're
worthy
of
it
all
Du
bist
aller
Ehre
würdig,
You
are
worthy
of
it
all
(Glory
and
honor,
dominion
and
power)
Du
bist
aller
Ehre
würdig
(Ruhm
und
Ehre,
Herrschaft
und
Macht),
For
from
You
are
all
things
(To)
denn
von
Dir
sind
alle
Dinge
(Zu),
And
to
You
are
all
things
(Yes,
You
deserve
the
glory)
und
zu
Dir
sind
alle
Dinge
(Ja,
Du
verdienst
den
Ruhm).
You
deserve
the
glory
Du
verdienst
den
Ruhm.
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Wickham, Steven Furtick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.