Phil Wickham - Just Too Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Wickham - Just Too Good




Just Too Good
Слишком хорошо
They'll make a Netflix series about us
О нас снимут сериал на Netflix,
The kind where you cry and smile at the same time
Из тех, где плачешь и улыбаешься одновременно.
All the reviews will call it a triumph
Все обзоры назовут его триумфом,
But darling you and I just call it life
Но, любимая, мы с тобой просто называем это жизнью.
Remember the time when I first held your hand on Ocean Avenue
Помнишь тот раз, когда я впервые взял тебя за руку на Оушен Авеню?
And when we stayed up late on Empire State
И как мы гуляли допоздна на Эмпайр-стейт-билдинг,
Couldn't keep my eyes off you
Не мог отвести от тебя глаз.
And those blurry eyes and cloudy skies
А эти заплаканные глаза и облачное небо,
When you first said "I Do"
Когда ты впервые сказала: "Да"?
Well I do too, I do too, I do too
Да, я тоже, я тоже, я тоже.
Cause what we got is just too good
Потому что то, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, just too good
Слишком хорошо, слишком хорошо.
What we got is just too good
То, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, just too good
Слишком хорошо, слишком хорошо.
Remember when you said I do
Помнишь, как ты сказала: "Да"?
Well I do too, I do too
Я тоже, я тоже.
Cause what we got is just too good
Потому что то, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, oh it's just too good
Слишком хорошо, о, это просто слишком хорошо.
A couple of suburb kids in the city
Пара детишек из пригорода в большом городе,
Watching the sunset fill the San Diego sky
Наблюдающие за закатом, окрашивающим небо Сан-Диего.
Gave you a ring and made it holy
Я надел тебе кольцо и сделал его святым,
Cause I can't imagine a life where you're not by my side
Потому что я не могу представить себе жизнь, где тебя нет рядом.
I'll never forget you dressed in white on that November afternoon
Никогда не забуду тебя в белом платье в тот ноябрьский день.
Your beauty it took the breath right out my chest
Твоя красота перехватила мое дыхание.
Couldn't keep my eyes off you
Не мог отвести от тебя глаз.
And I held you close and kissed your lips
И я обнял тебя, поцеловал в губы
And told you that I do
И сказал тебе: "Да".
Cause what we got is just too good
Потому что то, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, just too good
Слишком хорошо, слишком хорошо.
What we got is just too good
То, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, just too good
Слишком хорошо, слишком хорошо.
Remember when you said I do
Помнишь, как ты сказала: "Да"?
Well I do too, I do too
Я тоже, я тоже.
Cause what we got is just too good, just too good
Потому что то, что у нас есть - слишком хорошо, слишком хорошо.
Now we got fifteen years in the rear view
Вот уже пятнадцать лет позади,
And I still catch my breath when I'm near you
А у меня все еще перехватывает дыхание, когда я рядом с тобой.
And after everything we've been through
И после всего, через что мы прошли,
Oh I still do, I still do
Я все еще говорю "Да", я все еще говорю "Да".
Cause what we got is just too good
Потому что то, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, just too good
Слишком хорошо, слишком хорошо.
What we got is just too good
То, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, oh it's just too good
Слишком хорошо, о, это просто слишком хорошо.
Remember when you said I do
Помнишь, как ты сказала: "Да"?
Well I do too, I do too
Я тоже, я тоже.
Cause what we got is just too good
Потому что то, что у нас есть - слишком хорошо,
Just too good, oh it's just too good
Слишком хорошо, о, это просто слишком хорошо.





Writer(s): Jonathan Smith, Phil Wickham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.