Phil Wickham - O Christmas Tree (Greatest Story) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Wickham - O Christmas Tree (Greatest Story)




O Christmas Tree (Greatest Story)
Рождественская елка (Величайшая история)
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
We wrap our lights around you
Мы обвиваем тебя огнями.
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
Ribbons of red upon you
Красные ленты на тебе,
To point to Him who brought us light
Чтобы указать на Того, кто принёс нам свет,
And tell of His great sacrifice
И рассказать о Его великой жертве.
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
You tell the greatest story
Ты рассказываешь величайшую историю.
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
Your leaves are so unchanging
Твои иголки так неизменны,
A symbol of the faithful love
Символ верной любви
Of Him who died to save me
Того, кто умер, чтобы спасти меня.
Remind my heart to stop and say
Напомни моему сердцу остановиться и произнести
A thankful prayer on Christmas Day
Благодарственную молитву в Рождество.
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
You tell the greatest story
Ты рассказываешь величайшую историю.
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
Tell us again your story
Расскажи нам снова свою историю
Of shepherd boys and angel voice
О пастухах и ангельском гласе,
Proclaiming heavens glory
Провозглашающих небесную славу.
Joy to the world! Goodwill to men!
Радость миру! Добро людям!
The child is born in Bethlehem
Дитя родилось в Вифлееме.
O Christmas tree
Рождественская елка,
O Christmas tree
Рождественская елка,
You tell the greatest story
Ты рассказываешь величайшую историю.
You tell the greatest story
Ты рассказываешь величайшую историю.





Writer(s): Phil Wickham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.