Paroles et traduction Phil Wickham - O Christmas Tree (Greatest Story)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Christmas Tree (Greatest Story)
Рождественская елка (Величайшая история)
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
We
wrap
our
lights
around
you
Мы
обвиваем
тебя
огнями.
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
Ribbons
of
red
upon
you
Красные
ленты
на
тебе,
To
point
to
Him
who
brought
us
light
Чтобы
указать
на
Того,
кто
принёс
нам
свет,
And
tell
of
His
great
sacrifice
И
рассказать
о
Его
великой
жертве.
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
You
tell
the
greatest
story
Ты
рассказываешь
величайшую
историю.
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
Your
leaves
are
so
unchanging
Твои
иголки
так
неизменны,
A
symbol
of
the
faithful
love
Символ
верной
любви
Of
Him
who
died
to
save
me
Того,
кто
умер,
чтобы
спасти
меня.
Remind
my
heart
to
stop
and
say
Напомни
моему
сердцу
остановиться
и
произнести
A
thankful
prayer
on
Christmas
Day
Благодарственную
молитву
в
Рождество.
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
You
tell
the
greatest
story
Ты
рассказываешь
величайшую
историю.
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
Tell
us
again
your
story
Расскажи
нам
снова
свою
историю
Of
shepherd
boys
and
angel
voice
О
пастухах
и
ангельском
гласе,
Proclaiming
heavens
glory
Провозглашающих
небесную
славу.
Joy
to
the
world!
Goodwill
to
men!
Радость
миру!
Добро
людям!
The
child
is
born
in
Bethlehem
Дитя
родилось
в
Вифлееме.
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
O
Christmas
tree
Рождественская
елка,
You
tell
the
greatest
story
Ты
рассказываешь
величайшую
историю.
You
tell
the
greatest
story
Ты
рассказываешь
величайшую
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Wickham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.