Paroles et traduction Phil Wickham - SUNDAY IS COMING • (HOMETOWN VERSION)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUNDAY IS COMING • (HOMETOWN VERSION)
SONNTAG KOMMT • (HEIMATVERSION)
A
great
light
dawns
in
Galilee
Ein
großes
Licht
dämmert
in
Galiläa
Some
say
mad
man
Manche
sagen,
verrückter
Mann
Some
say
King
Manche
sagen,
König
Wonder
working
rebel
priest
Wunder
wirkender
Rebellenpriester
Jesus
Christ
the
Nazarene
Jesus
Christus,
der
Nazarener
He
knew
well
what
it
would
take
Er
wusste
genau,
was
es
brauchen
würde
To
free
us
all
from
sin
and
grave
Um
uns
alle
von
Sünde
und
Grab
zu
befreien
A
perfect
man
would
have
to
die
Ein
perfekter
Mann
müsste
sterben
And
only
He
could
pay
that
price
Und
nur
Er
konnte
diesen
Preis
bezahlen
Friday's
good
cause
Sunday
is
coming
Freitag
ist
gut,
denn
Sonntag
kommt
Don't
lose
hope
cause
Sunday
is
coming
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
denn
Sonntag
kommt
Devil
you're
done
you
better
start
running
Teufel,
du
bist
erledigt,
du
solltest
besser
anfangen
zu
rennen
Friday's
good
cause
Sunday
is
coming
Freitag
ist
gut,
denn
Sonntag
kommt
Is
coming,
coming,
coming,
coming
Kommt,
kommt,
kommt,
kommt
So
He
let
those
soldiers
take
Him
in
Also
ließ
Er
zu,
dass
diese
Soldaten
Ihn
festnahmen
As
His
friend
betrayed
Him
with
a
kiss
Als
Sein
Freund
Ihn
mit
einem
Kuss
verriet
There
before
the
mocking
crowd
Dort
vor
der
spottenden
Menge
Like
a
lamb
to
the
slaughter
didn't
make
a
sound
Wie
ein
Lamm
zur
Schlachtbank,
gab
keinen
Laut
von
sich
Then
He
carried
that
cross
to
Calvary
Dann
trug
Er
dieses
Kreuz
nach
Golgatha
And
He
shed
His
blood
to
set
us
free
Und
Er
vergoss
Sein
Blut,
um
uns
zu
befreien
As
the
nails
went
in
and
the
sky
went
dark
Als
die
Nägel
einschlugen
und
der
Himmel
sich
verdunkelte
The
redemption
of
the
world
was
on
His
heart
Lag
die
Erlösung
der
Welt
auf
Seinem
Herzen
Friday's
good
cause
Sunday
is
coming
Freitag
ist
gut,
denn
Sonntag
kommt
Don't
lose
hope
cause
Sunday
is
coming
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
denn
Sonntag
kommt
Devil
you're
done
you
better
start
running
Teufel,
du
bist
erledigt,
du
solltest
besser
anfangen
zu
rennen
Friday's
good
cause
Sunday
is
coming
Freitag
ist
gut,
denn
Sonntag
kommt
Then
He
breathed
His
last
Dann
hauchte
Er
Seinen
letzten
Atem
aus
And
bowed
His
head
Und
neigte
Sein
Haupt
The
Son
of
God
and
man
was
dead
Der
Sohn
Gottes
und
der
Menschen
war
tot
With
bloody
hands
Mit
blutigen
Händen
Tears
on
their
face
Tränen
auf
ihren
Gesichtern
They
laid
Him
down
Legten
sie
Ihn
nieder
Inside
that
grave
In
dieses
Grab
But
that
wasn't
the
end
Aber
das
war
nicht
das
Ende
That
wasn't
the
end
Das
war
nicht
das
Ende
That
wasn't
the
end
Das
war
nicht
das
Ende
Let
me
tell
you
what
happened
next
Lass
mich
dir
erzählen,
was
als
nächstes
geschah,
meine
Liebste
The
women
came
before
the
dawn
Die
Frauen
kamen
vor
der
Morgendämmerung
To
find
that
stone
already
gone
Um
festzustellen,
dass
der
Stein
bereits
weggerollt
war
When
they
looked
inside
the
angel
said
Als
sie
hineinschauten,
sagte
der
Engel
Why
you
looking
for
the
living
among
the
dead
Warum
sucht
ihr
den
Lebenden
unter
den
Toten?
Hallelujah
He's
alive
Halleluja,
Er
lebt
Give
Him
praise
Gebt
Ihm
Ehre
Hallelujah
He's
alive
Halleluja,
Er
lebt
Hallelujah
He's
alive
Halleluja,
Er
lebt
Give
Him
praise
Gebt
Ihm
Ehre
Hallelujah
He's
alive
Halleluja,
Er
lebt
Hallelujah
hallelujah
Halleluja,
Halleluja
Don't
lose
hope
cause
Sunday's
coming
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
denn
der
Sonntag
kommt
Hallelujah
hallelujah
Halleluja,
Halleluja
Now
Jesus
reigns
Nun
regiert
Jesus
Upon
the
throne
Auf
dem
Thron
All
Heaven
sings
Der
ganze
Himmel
singt
We
watch
and
wait
Wir
warten
und
sehen
aus
Like
a
bride
for
a
groom
Wie
eine
Braut
auf
ihren
Bräutigam
Oh
church
arise
Oh
Kirche,
erhebe
dich
He's
coming
soon
Er
kommt
bald
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Furtick, Jonathan Smith, Phil Wickham, Adrian Disch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.