Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Руками
закрий
мені
очі
Schließe
mir
mit
deinen
Händen
die
Augen
У
сутінках
теплої
ночі
In
der
Dunkelheit
einer
warmen
Nacht
У
римах
обвитих
мов
стеля
In
Reimen,
die
wie
eine
Decke
umhüllen
Захищай
мене
я
знов
пустеля
Beschütze
mich,
ich
bin
wieder
eine
Wüste
Розсипаюсь
в
безкрайньому
морі
Ich
zerstreue
mich
im
endlosen
Meer
Де
раніше
стихія
не
спала
Wo
früher
das
Element
nicht
schlief
Вона
впевнено
човен
тримала
Es
hielt
das
Boot
sicher
Поки
не
втратив
і
ти
заблукала
Bis
ich
dich
verlor
und
du
dich
verirrtest
Ком
у
горлі
так
сильно
стискає
Ein
Kloß
im
Hals
schnürt
mir
die
Kehle
zu
Нам
обом
кисню
не
вистачає
Uns
beiden
fehlt
die
Luft
zum
Atmen
Нам
обом
відірватись
не
дали
Uns
beiden
wurde
nicht
erlaubt,
uns
zu
lösen
Нас
обох
глибина
поглинає
Uns
beide
verschlingt
die
Tiefe
Обіцяєш
знайти
мене
знову
Du
versprichst,
mich
wiederzufinden
Обіцяєш
тримати
щосили
Du
versprichst,
mich
mit
aller
Kraft
festzuhalten
Коли
з
часом
сліди
всі
накрило
Wenn
mit
der
Zeit
alle
Spuren
bedeckt
sind
Загубили
всередині
світло
Verloren
wir
das
Licht
im
Inneren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): коляденко пилип дмитрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.