Phil it - Немає неба - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil it - Немає неба




Немає неба
Нет неба
Я все ще обираю свій відстрочений літак
Я всё ещё выбираю свой отложенный рейс
У кому був упевнений не став би більше так
В ком был уверен, больше бы так не стал
Гортаю старі спогади - збираються слова
Листаю старые воспоминания - собираются слова
Що комом в горлі зібрані
Что комом в горле застряли
Згори моя душа
Сверху моя душа
А пам'ятаєш, як було?
А помнишь, как было?
Ми рахували дні
Мы считали дни
Нам нескінченних викликів
Бесконечных звонков
Забутих номерів
Забытых номеров
Ти більше не торкнешся всіх отих моїх частин
Ты больше не коснёшься всех тех моих частей
Я більше не пробачу, я залишуся один
Я больше не прощу, я останусь один
Мокрими очима мене не зупинити
Влажными глазами меня не остановить
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Тебя не отпустить, ведь внутри цветут цветы
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Горе моим нервам, горе твоим крыльям
Хтось тремтить від болю
Кто-то дрожит от боли
Для когось більш немає неба
Для кого-то больше нет неба
Мокрими очима мене не зупинити
Влажными глазами меня не остановить
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Тебя не отпустить, ведь внутри цветут цветы
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Горе моим нервам, горе твоим крыльям
Хтось тремтить від болю
Кто-то дрожит от боли
Для когось більш немає неба
Для кого-то больше нет неба
Зрештою, все добре, ти маєш свої шрами
В конце концов, всё хорошо, у тебя свои шрамы
Ти маєш свою долю
У тебя своя судьба
Допоки світло сяє губами вже цілуєш
Пока свет сияет, губами уже целуешь
Когось, хто наче янгол - жене від тебе хмари і вгору підіймає
Кого-то, кто словно ангел - гонит от тебя тучи и ввысь поднимает
А я на тому ж місті, стою і непохитний
А я на том же месте, стою и непоколебим
Волію озирнутись і побачить небо чисте
Предпочитаю оглянуться и увидеть небо чистое
У темряві похмурій, я бачу лише спогад
В темноте угрюмой, я вижу лишь воспоминание
Пробач мене за щирість і я тебе пробачу
Прости меня за искренность, и я тебя прощу
Мокрими очима мене не зупинити
Влажными глазами меня не остановить
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Тебя не отпустить, ведь внутри цветут цветы
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Горе моим нервам, горе твоим крыльям
Хтось тремтить від болю
Кто-то дрожит от боли
Для когось більш немає неба
Для кого-то больше нет неба
Мокрими очима мене не зупинити
Влажными глазами меня не остановить
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Тебя не отпустить, ведь внутри цветут цветы
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Горе моим нервам, горе твоим крыльям
Хтось тремтить від болю
Кто-то дрожит от боли
Для когось більш немає неба
Для кого-то больше нет неба
Для когось більш немає неба
Для кого-то больше нет неба
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Горе моим нервам, горе твоим крыльям
Хтось тремтить від болю
Кто-то дрожит от боли
Для когось більш немає неба
Для кого-то больше нет неба





Writer(s): коляденко пилип дмитрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.