PHILDEL - Dare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PHILDEL - Dare




Dare
Осмелься
Dare you. I need your.
Осмелься. Ты мне нужна.
Dare you. I need your.
Осмелься. Ты мне нужна.
Your presence preserves me.
Твоё присутствие хранит меня.
Oh unworthy, my racing mind,
О, недостойный, мой мчащийся разум,
Slows it′s time.
Замедляет свой бег.
When the faithful desert me,
Когда верные покидают меня,
When the fears that disturb me,
Когда страхи, что тревожат меня,
Set their pace, you are my only grace.
Ускоряют свой шаг, ты моя единственная благодать.
Dare, dare you slow now.
Осмелься, осмелься замедлить сейчас.
Right behind us both is a fearless doubt.
Прямо за нами обоими бесстрашное сомнение.
Ignore that waiting boat.
Не обращай внимания на ту ждущую лодку.
I need your heart more than I need your ghost.
Мне нужно твоё сердце больше, чем твой призрак.
When my home is defenseless,
Когда мой дом беззащитен,
The omens relentless the Trojan Horse,
Знамения безжалостны, Троянский конь,
Keeps it's course.
Продолжает свой путь.
Your kindness preserves me.
Твоя доброта хранит меня.
Oh unearthly, through this maze,
О, неземная, в этом лабиринте,
You are my only grace.
Ты моя единственная благодать.
Dare, dare you slow now.
Осмелься, осмелься замедлить сейчас.
Right behind us both is fearless doubt.
Прямо за нами обоими бесстрашное сомнение.
Ignore that waiting boat.
Не обращай внимания на ту ждущую лодку.
I need your heart more than I need your ghost.
Мне нужно твоё сердце больше, чем твой призрак.
I seem in the mist on the River of Styx
Я словно в тумане на реке Стикс,
Sailing to your side.
Плыву к тебе.
I see him in mist, I see him,
Я вижу его в тумане, я вижу его,
I see him through your eyes.
Я вижу его твоими глазами.
Dare, dare you slow now.
Осмелься, осмелься замедлить сейчас.
Right behind us both is a fearless doubt.
Прямо за нами обоими бесстрашное сомнение.
Ignore that waiting boat.
Не обращай внимания на ту ждущую лодку.
I need your heart more that I need your ghost.
Мне нужно твоё сердце больше, чем твой призрак.
Dare, dare you slow now.
Осмелься, осмелься замедлить сейчас.
Right behind us both is a fearless doubt.
Прямо за нами обоими бесстрашное сомнение.
Ignore that waiting boat.
Не обращай внимания на ту ждущую лодку.
I need your heart more that I need your ghost.
Мне нужно твоё сердце больше, чем твой призрак.





Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.