Paroles et traduction PHILDEL - Funeral Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funeral Bell
Похоронный колокол
Oh
mother
i′m
scared
to
die
О,
мама,
я
боюсь
умереть,
Where,
where
do
my
good
deeds
lie
Где,
где
мои
добрые
дела?
Oh
father
i'm
scared
to
live
О,
отец,
я
боюсь
жить,
Takes
more
than
i′ve
got
to
give
Это
требует
больше,
чем
я
могу
дать.
Oh
sister
my
voice
is
weak
О,
сестра,
мой
голос
слаб,
Oh
brother
i
long
for
sleep
О,
брат,
я
жажду
сна.
Oh
hunger
i
know
you
well
О,
голод,
я
знаю
тебя
хорошо,
My
cruel
friend
is
a
funeral
bell
Мой
жестокий
друг
— похоронный
колокол.
And
it
rings
in
the
day
И
он
звонит
днем,
And
it
rings
in
the
evening
И
он
звонит
вечером.
Oh
i
could
pray
but
it
won't
stop
you
leaving
О,
я
мог
бы
молиться,
но
это
не
остановит
твой
уход.
Shadow
in
black
you
are
grim
from
your
reaping
Тень
в
черном,
ты
мрачна
от
своей
жатвы.
Oh
can't
you
spare
just
a
day
for
the
weeping
О,
неужели
ты
не
можешь
подарить
хотя
бы
день
для
плача?
Oh
lover
i
know
you′re
there
О,
любимая,
я
знаю,
ты
здесь,
And
i′d
follow
you
anywhere
И
я
последую
за
тобой
куда
угодно.
Oh
give
me
a
hand
to
hold
О,
дай
мне
руку,
чтобы
я
мог
держаться,
So
that
i
may
face
the
cold
Чтобы
я
мог
встретить
холод.
Cause
it
rings
in
the
day
Ведь
он
звонит
днем,
And
it
rings
in
the
evening
И
он
звонит
вечером.
Oh
i
could
pray
but
it
wont'
stop
you
leaving
О,
я
мог
бы
молиться,
но
это
не
остановит
твой
уход.
Shadow
in
black
you
are
grim
from
from
your
reaping
Тень
в
черном,
ты
мрачна
от
своей
жатвы.
Oh
cant
you
spare
just
a
day
for
the
weeping
О,
неужели
ты
не
можешь
подарить
хотя
бы
день
для
плача?
Cause
it
rings
in
the
day
Ведь
он
звонит
днем,
And
it
rings
in
the
evening
И
он
звонит
вечером.
Oh
i
could
pray
but
it
won′t
stop
you
leaving
О,
я
мог
бы
молиться,
но
это
не
остановит
твой
уход.
Shadow
in
black
you
are
grim
from
your
reaping
Тень
в
черном,
ты
мрачна
от
своей
жатвы.
Oh
can't
you
spare
just
a
day
for
the
weeping
О,
неужели
ты
не
можешь
подарить
хотя
бы
день
для
плача?
Oh
can′t
you
spare
just
a
day
for
the
weeping
О,
неужели
ты
не
можешь
подарить
хотя
бы
день
для
плача?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.