Paroles et traduction PHILDEL - Glorious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
There′s
a
place
I
go
Есть
место,
куда
я
иду,
A
place
I
always
stand
alone
Место,
где
я
всегда
стою
один
And
need
no
witness
to
my
throne
И
не
нуждаюсь
в
свидетелях
моего
величия.
Here
I
say
my
piece
Здесь
я
говорю
то,
что
думаю,
And
have
no
need
to
be
believed
И
мне
не
нужно,
чтобы
мне
верили.
The
bridge
I
build
will
carry
me
Мост,
который
я
построил,
перенесет
меня
Beyond
the
creatures
of
your
sea
За
пределы
твоих
морских
созданий.
Glorious,
pure-insular
Великолепный,
чистый,
самодостаточный,
The
very
first
to
draw
the
air
Первый,
кто
вдохнул
воздух
And
touch
the
earth
И
коснулся
земли.
I
built
it
there
Я
построил
его
там.
Oh
glorious
(glorious),
ooh
О,
великолепный
(великолепный),
о-о-о
Here,
I
win
my
day
Здесь
я
одерживаю
победу,
I
make
my
kill
upon
the
grave
Я
совершаю
убийство
на
могиле
And
need
no
hero
to
be
saved
И
не
нуждаюсь
в
герое,
чтобы
меня
спасли.
Here,
the
light
still
shines
Здесь
свет
все
еще
сияет,
Despite
the
odds
and
all
the
time
Несмотря
на
все
трудности
и
время,
Despite
the
Gods
and
their
design
Несмотря
на
богов
и
их
замысел.
Glorious,
pure-insular
Великолепный,
чистый,
самодостаточный,
The
very
first
to
draw
the
air
Первый,
кто
вдохнул
воздух
And
touch
the
earth
И
коснулся
земли.
I
built
it
there
Я
построил
его
там.
Oh
glorious
(glorious),
ooh
О,
великолепный
(великолепный),
о-о-о
Glorious,
pure-insular
Великолепный,
чистый,
самодостаточный,
The
very
first
to
draw
the
air
Первый,
кто
вдохнул
воздух
And
touch
the
earth
И
коснулся
земли.
I
built
it
there
Я
построил
его
там.
Oh
glorious
(glorious),
ooh
О,
великолепный
(великолепный),
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.