PHILDEL - Switchblade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PHILDEL - Switchblade




Oh your absence resounds like a siren,
О, твое отсутствие звучит, как сирена,
But my presence brings no more than silence,
Но мое присутствие приносит лишь тишину.
For the times I behaved like a switchblade,
В те времена я вел себя как выкидной нож.
For the blame when I should have just forgave.
За вину, когда я должен был просто простить.
Where do you go?
Куда ты идешь?
When those darker wild eyes show,
Когда покажутся эти темные дикие глаза,
If I lead you straight up to,
Если я приведу тебя прямо к...
The loneliest landscape you knew,
Самый одинокий пейзаж, который ты знал.
Boy would you care,
Мальчик, тебе было бы не все равно,
If you lost me there?
Если бы ты потерял меня там?
I was blessed with your good intention,
Я был благословлен твоими благими намерениями.
But your kindness gets no reflection,
Но твоя доброта не находит отражения.
All the words you hear without listening,
Все слова, которые ты слышишь, не слушая,
Oh you waste them all on the missing,
О, ты тратишь их все на пропажу,
Where do you go?
Куда ты идешь?
When those darker wild eyes show,
Когда покажутся эти темные дикие глаза,
If I lead you straight up to,
Если я приведу тебя прямо к...
The loneliest landscape you knew,
Самый одинокий пейзаж, который ты знал.
Boy would you care,
Мальчик, тебе было бы не все равно,
If you lost me there?
Если бы ты потерял меня там?
Where do you go?
Куда ты идешь?
When those darker wild eyes show,
Когда покажутся эти темные дикие глаза,
If I lead you straight up to,
Если я приведу тебя прямо к...
The loneliest landscape you knew,
Самый одинокий пейзаж, который ты знал.
Boy would you care,
Мальчик, тебе было бы не все равно,
If you lost me there?
Если бы ты потерял меня там?





Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.