Paroles et traduction Philemon Arthur & The Dung - Blomman
(Oj
oj
oj
det
är
söndag
morgon)
(Сейчас
воскресное
утро)
(Och
klockan
är
bara
halv
elva,
nästan)
(И
сейчас
только
половина
двенадцатого,
почти)
(Tio
över
elva)
(С
десяти
до
одиннадцати)
(Nå
ja,
men
halv
elva
gick
jag
opp,
hör)
(Да,
но
я
встал
в
половине
двенадцатого.)
(Hör
du
det
du)
(Ты
слышишь
это)
(Jag
gick
opp
halv
elva
du)
(Я
поднялся
в
половине
двенадцатого.)
(Hör
du
det
du)
(Ты
слышишь
это)
Jag
har
en
liten
blomma
У
меня
есть
маленький
цветок
Den
ska
jag
ge
till
dig
Я
отдам
это
тебе
Den
har
jag
köpt
i
Lomma
Я
купил
его
в
своем
кармане
Och
den
är
till
dig
И
это
для
тебя
Denna
lilla
blomma
Этот
маленький
цветок
Den
ska
jag
ge
till
dig
Я
отдам
это
тебе
Jag
köpte
den
i
Lomma
Я
купил
его
в
своем
кармане
Och
blomman
är
till
dig
И
этот
цветок
для
тебя
När
jag
var
i
Lomma
Когда
я
был
в
своем
кармане
Då
tänkte
jag
på
dig
Потом
я
подумал
о
тебе
Då
köpte
jag
denna
blomma
Потом
я
купил
этот
цветок
Och
den
är
ju
till
dig
И
это
для
тебя
När
jag
var
i
Lomma
Когда
я
был
в
своем
кармане
Då
tänkte
jag
på
dig
Потом
я
подумал
о
тебе
Då
fick
man
ihågkomma
Тогда
вы
должны
были
помнить
Att
köpa
nåt
till
dig
Чтобы
купить
тебе
что-нибудь
Ja
man
får
inte
försumma
Да,
нельзя
пренебрегать
Att
köpa
nåt
till
dig
Чтобы
купить
тебе
что-нибудь
Då
köpte
jag
en
blomma
Потом
я
купил
цветок
Och
blomman
är
till
dig
И
этот
цветок
для
тебя
Mina
fickor
var
nästan
tomma
Мои
карманы
были
почти
пусты
Då
jag
skulle
köpa
till
dig
Тогда
я
бы
купил
для
тебя
Då
fick
jag
gå
och
bomma
Я
должен
был
пойти
и
разбомбить.
Och
köpte
den
till
dig
И
купил
его
для
тебя
Lite
skrynklig
är
kanske
blomman
Немного
сморщенный,
возможно,
цветок
Men
jag
köpte
den
till
dig
Но
я
купил
это
для
тебя
Jag
stoppa
den
i
lomman
Я
положил
его
в
карман
Och
blomman
är
till
dig
И
этот
цветок
для
тебя
Varför
köpte
jag
denna
blomma?
Почему
я
купил
этот
цветок?
Jo,
den
passar
in
på
dig
Что
ж,
тебе
это
идет
För
blommor
är
väldigt
fromma
Потому
что
цветы
очень
благочестивы
Och
jag
tänkte
ju
på
dig
И
я
думал
о
тебе
I
affären
blev
de
stumma
В
магазине
они
были
ошарашены
När
jag
köpte
den
till
dig
Когда
я
купил
его
для
тебя
Jag
tycker
de
var
dumma
Я
думаю,
что
они
были
глупы
Blomman
var
till
dig
Цветок
был
для
тебя.
Jag
betalte
en
väldig
summa
Я
заплатил
огромную
сумму
Men
jag
tänkte
ju
på
dig
Но
я
думал
о
тебе
När
jag
köpte
denna
blomma
Когда
я
купил
этот
цветок
Som
jag
ska
ge
till
dig
Который
я
дам
тебе
Jag
har
en
liten
blomma
У
меня
есть
маленький
цветок
Den
ska
jag
ge
till
dig
Я
отдам
это
тебе
Den
har
jag
köpt
i
Lomma
Я
купил
его
в
своем
кармане
Och
den
är
till
dig
И
это
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philemon Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.