Paroles et traduction Philip - Equipe (feat. Shiva)
Equipe (feat. Shiva)
Team (feat. Shiva)
Tutto
messo
con
l'equipe
Everything
set
with
the
team
Non
cambio
modalità
I
don't
change
my
ways
Yeah,
bang,
bang
(Dalla
zona)
Yeah,
bang,
bang
(From
the
hood)
(Tutto
messo
con)
(Everything
set
with)
Tutto
messo
con
l'equipe
Everything
set
with
the
team
Non
cambio
modalità
I
don't
change
my
ways
Il
borsello
sopra
il
jeans
The
pouch
over
my
jeans
Sotto
ho
la
Coq
Sportif
Underneath
I
have
Coq
Sportif
Mamma
mia
e
mamma
mia
Mamma
mia
and
mamma
mia
Comprerò
un'auto
sportiva
I'll
buy
a
sports
car
La
poli
per
la
poli
The
police
for
the
police
Un
sorriso
basterà
A
smile
will
be
enough
Padrini,
padrini
van
fuori
per
la
mula
Godfathers,
godfathers
go
out
for
the
mula
Ragazzini,
ragazzini
crescono
senza
papà
Kids,
kids
grow
up
without
dads
Padrini,
padrini
in
zona
16
all'una
Godfathers,
godfathers
in
zone
16
at
one
E
anche
quando
avevo
niente,
lei
già
ballava
per
me
And
even
when
I
had
nothing,
she
was
already
dancing
for
me
Il
sole
che
in
alto
splende,
sento
già
squillare
il
cell
The
sun
shining
high,
I
already
hear
the
phone
ringing
Sembra
una
bella
giornata,
porto
la
spesa
in
quartiere
It
seems
like
a
beautiful
day,
I'm
bringing
the
groceries
to
the
neighborhood
E
siamo
rimasti
in
pochi
perché
in
tanti
tradiranno
And
we're
few
left
because
many
will
betray
Voglio
far
quadrare
i
conti,
in
matematica
ero
scarso
I
want
to
make
ends
meet,
I
was
bad
at
math
Ora
il
falso
nel
mio
gruppo
è
solo
su
qualche
borsello
Now
the
fake
in
my
group
is
only
on
some
bags
Ci
trovo
il
falso
nel
tuo
sguardo,
pure
se
è
vero
il
gioiello
I
find
the
fake
in
your
look,
even
if
the
jewel
is
real
Mio
papà
non
c'è
mai
stato,
sono
cresciuto
e
lui
se
n'è
andato
My
dad
was
never
there,
I
grew
up
and
he
left
Per
questo
non
sarà
lo
Stato,
per
questo
voglio
avere
un
papà
That's
why
it
won't
be
the
State,
that's
why
I
want
to
have
a
dad
Tuta
skinny
PSG,
fa-fanculo
la
police
PSG
skinny
tracksuit,
fuck
the
police
Nel
mio
iPhone
solo
hit
In
my
iPhone
only
hits
Comprerò
un
Patek
Philippe
I'll
buy
a
Patek
Philippe
Sai
che
arrivo
dalla
zona
You
know
I
come
from
the
hood
Cristo
al
collo
ci
perdona
Christ
on
the
neck
forgives
us
Verdi,
gialli,
fogli
viola
Green,
yellow,
purple
papers
Mula,
mula,
mula,
gang
Mula,
mula,
mula,
gang
Tutto
messo
con
l'equipe
Everything
set
with
the
team
Non
cambio
modalità
I
don't
change
my
ways
Il
borsello
sopra
il
jeans
The
pouch
over
my
jeans
Sotto
ho
la
Coq
Sportif
Underneath
I
have
Coq
Sportif
Mamma
mia
e
mamma
mia
Mamma
mia
and
mamma
mia
Comprerò
un'auto
sportiva
I'll
buy
a
sports
car
La
poli
per
la
poli
The
police
for
the
police
Un
sorriso
basterà
A
smile
will
be
enough
Padrini,
padrini
van
fuori
per
la
mula
Godfathers,
godfathers
go
out
for
the
mula
Ragazzini,
ragazzini
crescono
senza
papà
Kids,
kids
grow
up
without
dads
Padrini,
padrini
in
zona
16
all'una
Godfathers,
godfathers
in
zone
16
at
one
E
anche
quando
avevo
niente,
lei
già
ballava
per
me
And
even
when
I
had
nothing,
she
was
already
dancing
for
me
Coinvolto
nel
bando,
regolamento
Involved
in
the
ban,
regulation
Cambio
'sti
20
fra
in
pezzi
da
100
I'm
changing
these
20
bills
into
100s
Vengo
dal
niente,
non
ci
credevo
I
come
from
nothing,
I
didn't
believe
it
Dalla
piazza
al
centro,
mo'
lo
sanno
bene
From
the
square
to
the
center,
now
they
know
it
well
Milano
è
un
casino
(Ra,
ra)
Milan
is
a
mess
(Ra,
ra)
Verso
pensieri
nel
cup-da
I
pour
thoughts
into
the
cup-da
Quando
ho
problemi
bussano
alla
porta
When
I
have
problems
they
knock
on
the
door
Come
madama,
li
trovi
già
in
casa
Like
madam,
you
find
them
already
at
home
Honda,
Kawasaki,
MOMO,
zona
da
dettagli
Honda,
Kawasaki,
MOMO,
detail
zone
Buona
salsa
teriyaki
al
dettaglio
nei
palazzi
Good
teriyaki
sauce
in
detail
in
the
buildings
Gio-giovani
bastardi,
non
contenti
a
non
contarli
You-young
bastards,
not
happy
not
to
count
them
Nokia,
iPhone,
Lycamobile
Nokia,
iPhone,
Lycamobile
Fai
da
te,
fra',
dalla
zona
Do
it
yourself,
bro,
from
the
hood
Tuta
skinny
PSG,
fa-fanculo
la
police
PSG
skinny
tracksuit,
fuck
the
police
Nel
mio
iPhone
solo
hit
In
my
iPhone
only
hits
Comprerò
un
Patek
Philippe
I'll
buy
a
Patek
Philippe
Sai
che
arrivo
dalla
zona
You
know
I
come
from
the
hood
Cristo
al
collo
ci
perdona
Christ
on
the
neck
forgives
us
Verdi,
gialli,
fogli
viola
Green,
yellow,
purple
papers
Mula,
mula,
mula,
yeah
Mula,
mula,
mula,
yeah
Tutto
messo
con
l'equipe
Everything
set
with
the
team
Non
cambio
modalità
I
don't
change
my
ways
Il
borsello
sopra
il
jeans
The
pouch
over
my
jeans
Sotto
ho
la
Coq
Sportif
Underneath
I
have
Coq
Sportif
Mamma
mia
e
mamma
mia
Mamma
mia
and
mamma
mia
Comprerò
un'auto
sportiva
I'll
buy
a
sports
car
La
poli
per
la
poli
The
police
for
the
police
Un
sorriso
basterà
A
smile
will
be
enough
Padrini,
padrini
van
fuori
per
la
mula
Godfathers,
godfathers
go
out
for
the
mula
Ragazzini,
ragazzini
crescono
senza
papà
Kids,
kids
grow
up
without
dads
Padrini,
padrini
in
zona
16
all'una
Godfathers,
godfathers
in
zone
16
at
one
E
anche
quando
avevo
niente,
lei
già
ballava
per
me
And
even
when
I
had
nothing,
she
was
already
dancing
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam11, Philip, Quentin Malandrino, Shiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.