Paroles et traduction Philip - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammino
solo
per
strada
I
walk
alone
on
the
street
Serpi
vogliono
la
grana
Snakes
want
the
dough
Giovani
g
nelle
grane
Young
Gs
in
trouble
Cammino
solo
per
strada
I
walk
alone
on
the
street
Serpi
vogliono
la
grana
Snakes
want
the
dough
Giovani
g
nelle
grane
Young
Gs
in
trouble
Dentro
la
stanza
sembra
di
volare
sì
di
volare
Inside
the
room,
it
feels
like
flying,
yeah,
like
flying
Cazzate
a
parte
prendi
quel
sogno
Bullshit
aside,
grab
that
dream
Prendi
paure
falle
annegare
Take
your
fears
and
drown
them
A
chi
brucia
il
culo
fallo
parlare
Let
those
whose
asses
are
burning
talk
(Fallo
parlareee)...
(Let
them
talkkk)...
Ho
disegnato
il
futuro
I
drew
the
future
A
casa
non
va
un
cazzo
bene
Nothing's
going
right
at
home
Vorrei
scappare
dai
guai
I
want
to
escape
from
trouble
Penso
alla
vita
mia
penso
che
strano
(bambambaing)
I
think
about
my
life,
I
think
it's
strange
(bambambaing)
Vedo
il
traguardo
da
dietro
una
grata
I
see
the
finish
line
from
behind
bars
Dietro
le
grate
chi
pensa
a
una
vita
diversa
Behind
bars,
who
thinks
of
a
different
life
Io
invece
l′ho
presa
per
mano
e
ho
capito
l'essenza
Instead,
I
took
it
by
the
hand
and
understood
the
essence
Frate
come
t′apposto
non
c'è
male...
Bro,
how
you're
doing,
it's
not
bad...
Chiamo
mon
frè
porta
da
fumare
I
call
my
bro,
bring
something
to
smoke
Come
Mosè
divido
le
strade
Like
Moses,
I
divide
the
roads
Cosa
è
bene
cosa
è
male
What
is
good,
what
is
bad
Famiglia
e
soldi
penso
a
spartire
il
pane
Family
and
money,
I
think
about
sharing
the
bread
Cammino
solo
per
strada
I
walk
alone
on
the
street
Serpi
vogliono
la
grana
Snakes
want
the
dough
Giovani
g
nelle
grane
Young
Gs
in
trouble
Dentro
la
stanza
sembra
di
volare
Inside
the
room,
it
feels
like
flying
Cazzate
a
parte
prendi
quel
sogno
Bullshit
aside,
grab
that
dream
Datti
da
fare
ma
su
queste
strade...
Get
busy,
but
on
these
streets...
Evito
di
amare
ma
so
come
si
fa
I
avoid
loving,
but
I
know
how
to
do
it
Freddo
nella
stanza
lo
so
come
si
sta
Cold
in
the
room,
I
know
how
it
is
Lo
sfondo
in
luci
blu
voglio
solo
scappare
The
background
in
blue
lights,
I
just
want
to
escape
Pacchettini
smazzare
pa
panette
nell'Aler
Dealing
small
packages,
bread
in
the
projects
Cammino
solo
per
strade
buie
I
walk
alone
on
dark
streets
Sai
che
non
fotto
con
queste
bulle
You
know
I
don't
mess
with
these
bullies
Toro
da
monta
se
parli
billet
A
bull
to
ride
if
you
talk
bills
Entro
zanza
esco
con
le
pile
I
enter
broke,
I
leave
with
stacks
C′ho
gli
anfibi
in
mezzo
a
queste
bisce
I
have
my
boots
among
these
snakes
Bravo
sì
chi
vi
capisce
fuck
le
riviste
Good,
yes,
who
understands
you,
fuck
the
magazines
Vado
da
Footlooker
mi
compro
l′ennesima
silver
I
go
to
Footlocker,
I
buy
myself
the
umpteenth
silver
(Mula
gang)!
(Mula
gang)!
Non
cerco
risposte
ne
ho
trovate
troppe
I'm
not
looking
for
answers,
I've
found
too
many
Sfondo
queste
porte
voglio
andare
oltre
I
break
down
these
doors,
I
want
to
go
further
La
piazza
ti
dà
la
piazza
ti
toglie
The
streets
give
you,
the
streets
take
away
La
scalata
è
lunga
so
tenermi
forte
The
climb
is
long,
I
know
how
to
hold
on
tight
Tieniti
forte
vieni
con
me
Hold
on
tight,
come
with
me
Anche
se
siamo
il
giorno
e
la
notte
Even
if
we
are
day
and
night
Il
sole
e
la
pioggia
prese
di
botte
The
sun
and
the
rain,
beaten
up
Fanculo
tutto
voglio
la
svolta
Fuck
it
all,
I
want
the
turning
point
Fanculo
se
perdo
è
il
motivo
per
farlo
Fuck
it
if
I
lose,
it's
the
reason
to
do
it
Al
meglio
all'alba
svegliamo
il
silenzio
At
best,
at
dawn,
we
wake
up
the
silence
Anche
se
vivo
in
sto
macello
(mentre)
Even
if
I
live
in
this
mess
(while)
Cammino
solo,
cammino
solo,
cammino
solo...
I
walk
alone,
I
walk
alone,
I
walk
alone...
Cammino
solo
per
strada,
I
walk
alone
on
the
street,
Cammino
solo
per
strada
cammino
solo...
I
walk
alone
on
the
street,
I
walk
alone...
Evito
di
amare
ma
so
come
si
faa
I
avoid
loving,
but
I
know
how
to
do
it
Freddo
nella
stanza
lo
so
come
si
sta
Cold
in
the
room,
I
know
how
it
is
Lo
sfondo
in
luci
blu
voglio
solo
scappare
The
background
in
blue
lights,
I
just
want
to
escape
Pacchettini
smazzare
pa
panette
nell′Aler
Dealing
small
packages,
bread
in
the
projects
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preven Anne, Cutler Scott Michael, Lovato Demitria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.