Philip Ariaz - No Es Igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philip Ariaz - No Es Igual




No Es Igual
It's Not The Same
La guerra no está perdida
The war is not lost
¿Quién dice que eres prohibida?
Who says you're forbidden?
Si llegaste por cosas de la vida
If you arrived because of life's things
Esas cosas no se olvidan, eh
Those things are not forgotten, huh
No finjas más
Don't pretend anymore
No la pongas así (pongas así)
Don't put it that way (put it that way)
Yo que no te olvidas de
I know you don't forget me
Sabes que no es igual
You know it's not the same
Por más que rompas el bloque
Even if you break the block
Y aunque otras manos te toquen
And even if other hands touch you
No te equivoques
Don't be mistaken
Sabes que no es igual
You know it's not the same
Si yo soy el que tengo el toque
If I'm the one with the touch
Nadie más va darte lo que
Nobody else will give you what
Viviste conmigo
You lived with me
No te equivoques bebé
Don't be mistaken baby
Si que me piensas cuando sales a beber (yeah)
If I know you think of me when you go out to drink (yeah)
Así intentes con otros, baby
Even if you try with others, baby
Sabes muy bien
You know very well
Que cuando yo aparezco se desaparecen y cambias de parecer
That when I appear, they disappear and you change your mind
¿Quién te va desvestir como yo te desvestía?
Who will undress you like I undressed you?
Fuiste mía de noche y día
You were mine day and night
Nunca sufrimos de monotonía
We never suffered from monotony
Los problemas en la cama se resolvían
Problems in bed were resolved
¿Quién te va a desvestir?
Who's gonna undress you?
Dime ¿ahora quién te hará sentir
Tell me, who will make you feel now
Lo que conmigo sentías?
What you felt with me?
Si esas noches se olvidan, no
If those nights are forgotten, no
Sabes que no es igual
You know it's not the same
Por más que rompas el bloque
Even if you break the block
Y aunque otras manos te toquen
And even if other hands touch you
No te equivoques
Don't be mistaken
Sabes que no es igual
You know it's not the same
Si yo soy el que tengo el toque
If I'm the one with the touch
Nadie más va darte lo que
Nobody else will give you what
Viviste conmigo
You lived with me
No, ya no te engañes corazón
No, don't fool yourself anymore, sweetheart
Buscando alguien como yo
Looking for someone like me
Que de no existe un clon
There's no clone of me
Por más que trates mi recuerdo no se sale
No matter how hard you try, my memory doesn't go away
No todos los hombres somos iguales
Not all men are the same
Entonces dime ¿de qué te vale
So tell me, what's the point
Estar buscando mis besos en otros manes?
Of looking for my kisses in other guys?
Por más que finjas eso no te sale
No matter how much you pretend, it doesn't work out
Te conozco, somos iguales
I know you, we're the same
Entonces dime ¿de qué te vale
So tell me, what's the point
Si yo era el único que curaba tus males?
If I was the only one who healed your ills?
No finjas más
Don't pretend anymore
No la pongas así (no la pongas así)
Don't put it that way (don't put it that way)
Yo que no te olvidas de
I know you don't forget me
Sabes que no es igual
You know it's not the same
Por más que rompas el bloque
Even if you break the block
Y aunque otras manos te toquen
And even if other hands touch you
No te equivoques
Don't be mistaken
Sabes que no es igual
You know it's not the same
Si yo soy el que tengo el toque
If I'm the one with the touch
Nadie más va darte lo que
Nobody else will give you what
Vivíste conmigo
You lived with me
Hey, Philip
Hey, Philip
Philip Ariaz
Philip Ariaz
Ando con my G's, The Prodigiez
I'm with my G's, The Prodigiez
Hey, los prodigios baby
Hey, the prodigies baby





Writer(s): Felipe Arias Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.