Philip feat. Capo Plaza - Tutto apposto (feat. Capo Plaza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philip feat. Capo Plaza - Tutto apposto (feat. Capo Plaza)




Tutto apposto (feat. Capo Plaza)
Everything's Alright (feat. Capo Plaza)
Yah, scendiamo in Piazza Novella in Nike
Yeah, we're going down to Piazza Novella in Nikes
È tutto apposto se sto coi miei
Everything's alright if I'm with my crew
Sto nella piazza che sto fumando
I'm in the square, smoking
La zona è 8, sto col commando
Zone 8, I'm with the squad
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
The Jeep is full, Plaza rolling with Philip
No, non vuoi guai con l′équipe
No, you don't want trouble with the team
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
So behave, look at that ass, ass in leggings
La droga-droga-droga incellophanata
The drug-drug-drugs cellophane-wrapped
Non so come passo un'altra giornata
I don't know how I'll make it through another day
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Tell me what, what are you looking for?
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
I'm serious, I'm not kidding, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
Don't lie to me, don't say it if you can't do it
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Under the sun, your shoes are melting
Sogno Cali′, ma sto sulle scale, yah
I dream of Cali, but I'm on the stairs, yeah
Giro, giro, come un ambulante
I roam, roam, like a street vendor
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
You and your friends come back in ambulances
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
What I carry in my pocket, I better not say
Sennò sotto casa ho più una volante
Otherwise, I'll have a cop car outside my house
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Mom, mom, I can't stop
Questa sera ho fatto i danni
Tonight I did the damage
Voglio fare fuori tutti quanti
I want to take everyone out
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Yellow and purple, piles of cash, yeah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
What do you want to do? Take off those necklaces, yeah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
What do I have in my pocket? Why should I tell you? Yeah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Grab the scale, I'm taking it over there, I'm only staying with who I say
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
If you have problems, I have a friend who goes "bang, bang"
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
What do you want to do? They'll take your necklaces
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
I have things in my pocket, things you can't imagine
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Plaza calls me and takes it over there, Piazza PP my friend commands
Se c′hai problemi c′ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
If you have problems, I have a brother who goes "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto apposto
I go up to Milan, everything's alright
Scendo a Salerno, è tutto apposto
I go down to Salerno, everything's alright
Salgo a Milano, è tutto apposto, ehi
I go up to Milan, everything's alright, hey
Scendo a Salerno, è tutto apposto
I go down to Salerno, everything's alright
Scendo a Salerno, è tutto apposto, un palo in venti blu
I go down to Salerno, everything's alright, a pole in twenty blue
se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
There if, if he wants trouble, I'm a good boy
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
I have your squad, you know, hey
Accavallati nei live, ehi
Stacked up in the live shows, hey
Sazio la fame per strada
Satisfy the hunger on the street
Prima i soldi, poi la sdraia
Money first, then the girl
Sto impennando come sbarba' in zona
I'm popping wheelies like I'm fleeing the cops in the zone
Come dalle guardie con il cuore in gola
Like from the cops with my heart in my throat
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
When we're two people and four Nokias
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
(Better stay away because it's not good)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel bando
We get out of a Benz, we enter the trap
Queste monnezz′ io manco le sento
These hoes I don't even hear them
Plaza, Philip, double P, fratello
Plaza, Philip, double P, brother
Sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
You know we're supreme, I'm not talking about the brand, yo
Whisky e puta versa brandy
Whiskey and bitch pour brandy
Savage, savage nei parchetti
Savage, savage in the parks
Voglio riempire i sacchetti
I want to fill the bags
Love, love, arcobaleni
Love, love, rainbows
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh
I have Gs hidden in my Calvins, eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
My bros don't have problems, bye, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
What do you want to do? They'll take your necklaces, yeah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
I have things in my pocket, things you can't imagine, yeah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Philip calls me and takes it over there, Piazza PP my friend commands
Se c′hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang"
If you have problems, I have a brother who goes "bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto apposto
I go up to Milan, everything's alright
Scendo a Salerno, è tutto apposto
I go down to Salerno, everything's alright
Salgo a Milano, è tutto apposto, ehi
I go up to Milan, everything's alright, hey
Scendo a Salerno, è tutto apposto
I go down to Salerno, everything's alright





Writer(s): Luca D'orso, Mirko Mangieri, Francesco Avallone, Patrizio Daniel Canali

Philip feat. Capo Plaza - letthemgo
Album
letthemgo
date de sortie
23-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.