Paroles et traduction Philip Emilio - VIII
Ringer
på
telefonen
all
day
Телефон
звонит
весь
день,
Vil
skyte
meg
selv
som
Cobain
Хочу
пристрелиться,
как
Кобейн.
Prøver
for
livet
mitt,
Dolce
Стараюсь
ради
жизни,
Дольче,
Men
ulvene
rundt
meg
er
salty
Но
волки
вокруг
такие
злые.
Ber
om
at
alt
skal
bli
okay
Молюсь,
чтобы
всё
наладилось,
Så
jeg
kan
ha
videoer
som
Coldplay
Чтобы
и
у
меня
были
клипы,
как
у
Coldplay.
Får
telefon
fra
min
old
bae
Звонит
моя
бывшая,
Sier
til
meg:
please
baby,
kom
hjem
Говорит:
"Пожалуйста,
малыш,
возвращайся
домой".
VIII
hadde
alt
jeg
vil
ha,
men
du
tok
det
vekk
У
нас
было
всё,
что
я
хотел,
но
ты
всё
разрушила,
VIII
hadde
alt
jeg
vil
ha
nå
У
нас
было
всё,
чего
я
хочу
сейчас.
VIII
hadde
alt
jeg
vil
ha,
men
du
tok
det
vekk
У
нас
было
всё,
что
я
хотел,
но
ты
всё
разрушила,
Hadde
alt
jeg
vil
ha
Было
всё,
чего
я
хочу.
Nå
er
vi
over
Теперь
всё
кончено.
Vi
er
over
Мы
расстались.
Det
er
over
Между
нами
всё
кончено.
Hadde
alt
jeg
vil
ha,
men
du
tok
det
vekk
У
нас
было
всё,
что
я
хотел,
но
ты
всё
разрушила.
Vi
er
over
Мы
расстались.
Du
pleide
å
være
min
shawty
Ты
была
моей
малышкой,
Vi
pleide
å
fucke
in
the
morning
Мы
любили
друг
друга
по
утрам.
Du
var
min
eneste
å
gå
til
Ты
была
моей
единственной,
Alt
det
som
vi
skulle
få
til
Всё,
чего
мы
могли
достичь.
Du
ringer
meg
opp
som
det
er
ingenting
Ты
звонишь
мне,
будто
ничего
не
случилось,
Bumper
vår
jam
oppi
din
bil
Включаешь
нашу
песню
в
машине.
Prøver
bare
å
vær
next
level,
vi
var
så
next
level
Я
просто
пытаюсь
двигаться
дальше,
мы
были
так
близки.
Alt
er
så
nesten
nå
Теперь
всё
почти
так
же.
VIII
hadde
alt
jeg
vil
ha,
men
du
tok
det
vekk
У
нас
было
всё,
что
я
хотел,
но
ты
всё
разрушила,
VIII
hadde
alt
jeg
vil
ha
nå
У
нас
было
всё,
чего
я
хочу
сейчас.
VIII
hadde
alt
jeg
vil
ha,
men
du
tok
det
vekk
У
нас
было
всё,
что
я
хотел,
но
ты
всё
разрушила,
Hadde
alt
jeg
vil
ha
Было
всё,
чего
я
хочу.
Nå
er
vi
over
Теперь
всё
кончено.
Vi
er
over
Мы
расстались.
Det
er
over
Между
нами
всё
кончено.
Hadde
alt
jeg
vil
ha,
men
du
tok
det
vekk
У
нас
было
всё,
что
я
хотел,
но
ты
всё
разрушила.
Vi
er
over
Мы
расстались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aksel carlson
Album
VIII
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.