Philip Emilio - Venezia synker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philip Emilio - Venezia synker




Er andre siden av verden, bare holder meg
Я на другом конце света, просто держусь.
Kanke tro at hele livet har jeg savnet deg
Я не могу поверить, что скучала по тебе всю свою жизнь.
Og noen ganger kjennes hjertet mitt ut som et sår
Иногда мое сердце словно рана.
Som aldri leger og jeg prøver bare å dekke et behov
Как никогда доктора и я просто пытаюсь удовлетворить свою потребность
Det er hjem jeg ikke finner
Это дом, который я не могу найти.
Og vi rekker aldri ringes før min mørke side henter meg
И нам никогда не позвонят, пока меня не заберет моя темная сторона.
Når jeg er høyere enn himmelen
Когда я выше небес,
Mens verden bare spinner
в то время как мир просто вращается.
Mine følelser kanke kjennes, jeg
Мои чувства можно прочувствовать, я
Prøver å drukne mine sorger i noe piker, vin og sang
Пытаюсь утопить свои печали в чем-то девичьем, вине и песне.
For ingen jeg kjenner til kan relatere til mitt savn
Никто из моих знакомых не может понять мою потерю.
Venezia synker
Венеция тонет.
Og det regner i Oslo
Сейчас в Осло идет дождь.
Jeg kommer når jeg har tid
Я приду, когда у меня будет время.
Jeg kommer når jeg har tid
Я приду, когда у меня будет время.
Kommer til andre siden
Переходим на другую сторону.
Jeg kommer
Я иду.
Jeg kommer
Я иду.
Vet alle våres planer gikk en annen vei
Знай все наши планы пошли по другому пути
Jeg har skyldt mye sinne at jeg skammer meg
Я так много винил себя, что мне стыдно.
mange ganger kjentes hjertet mitt ut som et sår
Так много раз мое сердце казалось раной.
Alene og 16 og jeg prøvde bare dekke et behov
Одинокий и 16-летний, и я пытался просто удовлетворить свою потребность.
Du vet at pappa sitter inne
Ты знаешь, что папа в тюрьме.
Og vi rekker aldri ringes før min mørke side henter meg
И нам никогда не позвонят, пока меня не заберет моя темная сторона.
Mamma, jeg er høyere enn himmelen
Мама, я выше небес.
Min verden bare spinner, og jeg kjenner at jeg trenger deg
Мой мир просто вращается, и я знаю, что нуждаюсь в тебе,
Prøver drukne mine sorger i noe piker, vin og sang
пытающейся утопить мои печали в чем-то девочках, вине и песне.
Ingen jeg kjenner til kan relatere til mitt savn
Никто из моих знакомых не может понять мою потерю.
Venezia synker
Венеция тонет.
Og det regner i Oslo
Сейчас в Осло идет дождь.
Jeg kommer når jeg har tid
Я приду, когда у меня будет время.
Jeg kommer når jeg har tid
Я приду, когда у меня будет время.
Kommer til andre siden
Переходим на другую сторону.
Jeg kommer
Я иду.
Jeg kommer
Я иду.





Writer(s): Emilio Larrain, Håkon Ingvaldsen, Lasse Digre, Omar Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.