Paroles et traduction Philip Glass Ensemble - Trial - Prison from Einstein on the Beach
There
was
a
judge
who
Был
судья,
который
...
Like
puts
in
a
court.
And
the
judge
have
like
in
what
able
jail
what
it
could
be
a
spanking.
Or
a
Например,
помещает
в
суд,
а
судья
имеет,
например,
в
какую
тюрьму,
что
это
может
быть-порка
или
...
Whack.
Or
a
smack.
Or
a
swat.
Or
a
hit.
Удар.
или
шлепок.
или
удар.
или
удар.
This
could
be
where
of
judges
and
courts
and
jails.
And
who
was
it.
Это
могло
быть
место
судей,
судов
и
тюрем.
This
will
be
doing
the
facts
of
David
Cassidy
of
were
in
this
case
of
feelings.
Это
будут
делать
факты
Дэвида
Кэссиди,
которые
были
в
данном
случае
о
чувствах.
That
could
make
you
happy.
That
could
make
you
sad.
That
could
Это
могло
бы
сделать
тебя
счастливым,
это
могло
бы
сделать
тебя
грустным,
это
могло
бы
...
Make
you
mad.
Or
Разозлить
тебя.
That
could
make
you
jealous.
So
do
you
know
a
jail
is.
A
court
and
a
judge
could
Это
может
заставить
тебя
ревновать,
так
ты
знаешь,
что
тюрьма-это
суд,
а
судья
может
...
Do
this
could
be
like
in
those
green
Christmas
Trees.
So
Santa
Claus
has
about
Сделать
это
можно
было
бы,
как
в
тех
зеленых
рождественских
елках,
так
что
у
Санта-Клауса
есть
примерно
...
Red.
And
now
the
Einstin
Trail
is
like
in
Einstine
on
the
Beach.
So
this
will.
Красный.
и
теперь
след
Эйнштейна
похож
на
след
Эйнштейна
на
пляже.
так
что
это
будет.
So
if
you
know
that
fafffffffff
facts.
So
this
what
happen
what
I
saw
in.
Lucy
or
Так
что
если
вы
знаете,
что
фффффффффф
факты
...
Так
вот
что
случилось
то,
что
я
видел
в
...
Люси
или
...
A
kite.
You
raced
all
the
way
up.This
is
a
race.
So
this
one
will
have
eight
in
Воздушный
змей.
ты
мчался
весь
путь
вверх.это
гонка.
так
что
в
этой
гонке
будет
восемь
человек.
Types
into
a
pink
rink.
So
this
way
could
be
very
magic.
So
this
will
be
like
to
Печатает
на
розовом
катке.
так
что
этот
способ
может
быть
очень
волшебным.
так
что
это
будет
похоже
на
...
Scene
women
comes
out
to
grab
her.
So
this
what
She
grabbed
her.
S
if
you
lie
on
Сцена
женщины
выходят,
чтобы
схватить
ее.
так
вот
что
она
схватила
ее.
если
ты
ляжешь
на
The
grass.
So
this
could
be
where
if
the
earth
move
or
not.
So
here
we
go.
Трава
...
значит,
это
может
быть
там,
где
движется
Земля
или
нет...
так
что
поехали.
I
feel
the
earth
move
under
my
feet.
I
feel
tumbling
down
tumbling
down.
I
feel
if
Я
чувствую,
как
Земля
движется
под
моими
ногами,
я
чувствую,
как
падаю,
падаю
вниз,
я
чувствую,
что
...
Some
ostriches
are
a
like
into
a
satchel.
Some
like
them.
I
went
to
the
window
Некоторые
страусы
похожи
на
ранец,
некоторые
похожи
на
них,
я
подошел
к
окну.
And
wanted
to
draw
the
earth.
So
David
Cassidy
tells
you
when
to
go
into
this
on
И
хотел
нарисовать
землю,
так
что
Дэвид
Кэссиди
говорит
вам,
когда
нужно
заняться
этим
делом.
Onto
a
meat.
So
where
would
a
red
dress.
So
this
will
get
some
gas.
So
this
could
На
мясо.
так
где
же
красное
платье.
так
что
это
даст
немного
газа.
так
что
это
может
This
would
be
some
all
of
my
friends.
Cindy
Jay
Steve
Julia
Robyn
Rick
Kit
and
Это
были
бы
все
мои
друзья:
Синди
Джей
Стив
Джулия
Робин
Рик
Кит
и
другие.
Liz.
So
this
would
get
any
energy.
So
if
you
know
what
some
like
into
were.
So...
Лиз.
так
что
это
могло
бы
получить
хоть
какую-то
энергию.
так
что
если
ты
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
некоторые
такие,
как
ты.
так
что...
So
about
one
song.
Итак,
об
одной
песне.
I
FEEL
THE
EARTH
MOVE
Я
ЧУВСТВУЮ,
КАК
ДВИЖЕТСЯ
ЗЕМЛЯ.
So
that
was
one
song
this
what
it
could
in
the
Einstein
On
The
Beach
with
a
trial
Так
что
это
была
одна
песня
вот
что
она
могла
бы
сделать
в
фильме
Эйнштейн
на
пляже
с
испытанием
To
jail.
But
a
court
were
it
could
happen.
So
when
David
Casidy
tells
you
all
В
тюрьму
...
но
суд
мог
бы
случиться
...
так
что
когда
Дэвид
Кэсиди
расскажет
вам
все
...
Of
you
to
go
on
get
going
get
going.
So
this
one
in
like
on
WABC
New
York...
О
том,
чтобы
ты
продолжал
идти
вперед,
идти
вперед,
так
что
этот
человек,
как
на
WABC
в
Нью-Йорке...
JAY
REYNOLDS
from
midnight
to
6 00.
Джей
Рейнольдс
с
полуночи
до
6:
00.
HARRY
HARRISON
ГАРРИ
ХАРРИСОН
So
heres
what
in
like
of
WABC...
Так
вот
что
происходит
в
подобии
WABC...
JAY
REYNOLDS
from
midnight
to
6 AM
Джей
Рейнольдс
с
полуночи
до
6 утра
HARRY
HARRISON
from
6 AM
to
L
Гарри
Харрисон
с
6 утра
до
L
I
feel
the
earth
move
from
WABC...
Я
чувствую,
как
Земля
движется
от
WABC...
JAY
REYNOLDS
from
midnight
to
6 AM.
Джей
Рейнольдс
с
полуночи
до
6 утра.
HARRY
HARRISON
from
6 AM
to
10
AM.
Гарри
Харрисон
с
6 до
10
утра.
RON
LUNDY
from
10
AM
to
2 PM.
Рон
Ланди
с
10
утра
до
2 часов
дня.
DAN
INGRAM
from
2 PM
to
Дэн
Ингрэм
с
2 часов
дня
до
So
this
can
misteaks
try
it
aga9...
Так
что
это
может
ошибиться,
попробуйте
aga9...
JAY
REYNOLDS
from
midnight
to
6 AM.
Джей
Рейнольдс
с
полуночи
до
6 утра.
HARRY
HARRISON
from
6 AM
Гарри
Харрисон
с
6 утра
This
could
be
true
on
WABC.
Это
может
быть
правдой
на
WABC.
JAY
REYNOLDS
froj
Джей
Рейнольдс
Фрой
This
can
be
wrong.
Это
может
быть
неправильно.
This
would
WABC.
Это
был
бы
WABC.
JAY
REYNOLDS
from
midnight
to
6 AM.
Джей
Рейнольдс
с
полуночи
до
6 утра.
HARRY
HARRISON
from
6 AM
to
10
AM.
Гарри
Харрисон
с
6 до
10
утра.
RON
LUNDY
from
10
AM
to
2 PM.
Рон
Ланди
с
10
утра
до
2 часов
дня.
DAN
INGRAM
from
2 PM
to
6 PM.
Дэн
Ингрэм
с
2 до
6 вечера.
GEORCE
MICHAEL
from
6 PM
to
10
PM.
Джордж
Майкл
с
6 вечера
до
10
вечера.
CHUCK
LEONARD
from
10
PM
to
midnight.
Чак
Леонард
с
10
вечера
до
полуночи.
JOHNNY
DONOVAN
from
10
PM
to
3 AM.
Джонни
Донован
с
10
вечера
до
3 утра.
STEVE-O-BRION
from
2 PM
to
6 PM.
Стив-О-Брион
с
2 до
6 вечера.
JOHNNY
DONOVAN
from
6 PM
to
10
PM.
Джонни
Донован
с
6 вечера
до
10
вечера.
CHUCK
LEONARD
from
3 AM
to
5 AM.
Чак
Леонард
с
3 до
5 утра.
JOHNNY
DONOVAN
from
6 PM
to
10
PM.
Джонни
Донован
с
6 вечера
до
10
вечера.
STEVE-O-BRION
from
4 30
AM
to
6 AM
Стив-О-Брион
с
4.30
утра
до
6 утра
STEVE-O-BRION
from
4 30
AM
to
6 AM
Стив-О-Брион
с
4.30
утра
до
6 утра
JOHNNY
DONOVAN
from
4 30
AM
to
6 AM
Джонни
Донован
с
4 30
утра
до
6 утра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Glass B.1937
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.