Paroles et traduction Philip Labes - In My Apartment
Apt
A
is
cold
as
ice
because
she's
knows
she's
hot
Квартира
А
холодна
как
лед,
потому
что
она
знает,
что
она
горячая.
Apt
B's
a
communist
but
hogs
the
parking
spot
Квартира
Б
— коммунист,
но
занимает
место
для
парковки.
And
Apt
C's
a
mystery
and
always
carries
cash
А
квартира
C
- загадка,
и
в
ней
всегда
есть
наличные.
We'd
probably
be
frustrated
but
he's
where
we
get
our
stash
Мы,
вероятно,
были
бы
расстроены,
но
именно
у
него
мы
получаем
наши
запасы.
The
guy
who
lives
below
me
is
an
early
divorcé
Парень,
который
живет
подо
мной,
рано
развелся.
And
the
gal
who
lives
above
me
got
her
heart
broke
yesterday
И
у
девчонки,
которая
живет
надо
мной,
вчера
разбилось
сердце
And
I
wonder
if
they're
meant
to
be
but'll
never
find
the
door
И
мне
интересно,
должны
ли
они
быть,
но
никогда
не
найдут
дверь
And
all
that's
in
their
way
is
just
my
ceiling
and
my
floor
И
все,
что
им
мешает,
это
только
мой
потолок
и
мой
пол.
And
when
I
got
mugged
my
neighbors
were
the
ones
that
rubbed
my
back
И
когда
меня
ограбили,
мои
соседи
потерли
мне
спину
Living
thin
in
these
one-bedrooms
while
we
keep
our
landlord
fat
Живем
худощаво
в
этих
однокомнатных
квартирах,
в
то
время
как
наш
арендодатель
остается
толстым
Yeah
it's
just
the
81
of
us,
the
laundry,
and
the
rat
Да,
нас
всего
81,
прачечная
и
крыса.
But
I
don't
mind
it
Но
я
не
против
этого
In
my
apartment
В
моей
квартире
There's
nothing
in
between
us
but
some
plaster
Между
нами
нет
ничего,
кроме
штукатурки
In
my
apartment
В
моей
квартире
We
gossip
and
we
spy
and
we
have
sex
Мы
сплетничаем,
шпионим
и
занимаемся
сексом
In
my
apartment
В
моей
квартире
Never
asked
to
be
a
part
of
this
collective
Никогда
не
просил
быть
частью
этого
коллектива
Sharing
nothing
but
the
zip
code
on
our
checks
Не
сообщаем
ничего,
кроме
почтового
индекса
на
наших
чеках.
And
a
massive
complex
И
огромный
комплекс
The
guy
across
the
hall
is
such
a
natural
with
plants
Парень
напротив
очень
естественно
обращается
с
растениями.
That
he
gets
a
pretty
garden
and
the
rest
of
us
get
ants
Что
у
него
красивый
сад,
а
у
всех
остальных
муравьи.
The
man
upstairs,
once
came
down,
and
told
us
to
be
fair
Мужчина
наверху
однажды
спустился
и
сказал
нам
быть
честными.
But
sometimes
I'm
not
even
sure
he
really
lives
up
there
Но
иногда
я
даже
не
уверен,
что
он
действительно
там
живет.
The
girl
next
door
is
married,
but
I'm
holding
out
a
fight
Девушка
по
соседству
замужем,
но
я
держусь
'Cause
her
boy's
either
a
cheater,
or
he
just
works
at
night
Потому
что
ее
мальчик
либо
мошенник,
либо
просто
работает
по
ночам.
There's
a
elderly
old
woman,
who
always
asks
me
for
the
time
Есть
пожилая
старуха,
которая
всегда
спрашивает
у
меня
время.
She's
lived
her
since
the
seventies,
so
her
rent
is
half
of
mine
Она
живет
здесь
с
семидесятых,
так
что
ее
арендная
плата
составляет
половину
моей.
And
I
never
see
my
family,
and
I
don't
have
many
friends
И
я
никогда
не
вижу
свою
семью,
и
у
меня
не
так
много
друзей.
And
it's
funny
to
imagine
that
the
day
I
reach
the
end
И
смешно
представить,
что
в
тот
день,
когда
я
дойду
до
конца
I'll
have
spent
more
time
with
strangers,
I
could
barely
comprehend
Я
буду
проводить
больше
времени
с
незнакомцами,
я
едва
мог
понять
But
I
don't
mind
it
Но
я
не
против
этого
In
my
apartment
В
моей
квартире
There's
nothing
in
between
us
but
some
plaster
Между
нами
нет
ничего,
кроме
штукатурки
In
my
apartment
В
моей
квартире
We
gossip
and
we
spy
and
we
have
sex
Мы
сплетничаем,
шпионим
и
занимаемся
сексом
In
my
apartment
В
моей
квартире
Never
asked
to
be
a
part
of
this
collective
Никогда
не
просил
быть
частью
этого
коллектива
Sharing
nothing
but
the
zip
code
on
our
checks
Не
сообщаем
ничего,
кроме
почтового
индекса
на
наших
чеках.
And
a
massive
complex
И
огромный
комплекс
And
if
I'm
lucky
enough
to
find
И
если
мне
повезет
найти
A
house
that's
cheap
enough
I
can
buy
Достаточно
дешевый
дом,
который
я
могу
купить
I
know
I'll
get
peace
and
quiet
Я
знаю,
что
получу
тишину
и
покой
But
somehow
miss
the
screaming
and
crying
Но
почему-то
скучаю
по
крикам
и
плачу
Of
eighty
people
all
living
and
dying
Из
восьмидесяти
человек,
живущих
и
умирающих
And
I
don't
mind
it
И
я
не
против
этого
In
my
apartment
В
моей
квартире
There's
nothing
in
between
us
but
some
plaster
Между
нами
нет
ничего,
кроме
штукатурки
In
my
apartment
В
моей
квартире
We
gossip
and
we
spy
and
we
have
sex
Мы
сплетничаем,
шпионим
и
занимаемся
сексом
In
my
apartment
В
моей
квартире
Never
asked
to
be
a
part
of
this
collective
Никогда
не
просил
быть
частью
этого
коллектива
Sharing
nothing
but
the
zip
code
on
our
checks
Не
сообщаем
ничего,
кроме
почтового
индекса
на
наших
чеках.
You
live
next
door
right?
Ты
живешь
по
соседству,
да?
In
my
apartment
В
моей
квартире
There's
nothing
in
between
us
but
some
plaster
Между
нами
нет
ничего,
кроме
штукатурки
In
my
apartment
В
моей
квартире
We
gossip
and
we
spy
and
we
have
sex
Мы
сплетничаем,
шпионим
и
занимаемся
сексом
In
my
apartment
В
моей
квартире
Never
asked
to
be
a
part
of
this
collective
Никогда
не
просил
быть
частью
этого
коллектива
Sharing
nothing
but
the
zip
code
on
our
checks
Не
сообщаем
ничего,
кроме
почтового
индекса
на
наших
чеках.
And
a
massive
complex
И
огромный
комплекс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Labes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.