Philip Labes - Summer (It's Too Hot Out!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philip Labes - Summer (It's Too Hot Out!)




Summer (It's Too Hot Out!)
Лето (Здесь так жарко!)
It's too hot out
Здесь так жарко
It's too hot out
Здесь так жарко
Fry an egg on the walls on the White House
Можно жарить яичницу на стенах Белого Дома
Shall I beg them to keep us alive
Может, попросить их сохранить нам жизнь?
Empty head they don't worry about it
Пустые головы, их это не волнует
They'll be dead and we'll have to survive
Они умрут, а нам выживать
My whole life tastes so nice and my kids pay the price
Вся моя жизнь прекрасна, а мои дети расплачиваются
Eat a steak, melt some ice, it's too hot out
Ем стейк, растапливаю лед, здесь так жарко
Picket fence, apple pie, guess how we're gonna die
Заборчик, яблочный пирог, угадай, как мы умрем?
Screaming out to the sky "it's too hot out"
Кричу в небо "здесь так жарко!"
Nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
It's too hot out
Здесь так жарко
Nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
It's too hot out
Здесь так жарко
Where's the scream, where's the fucking emotion
Где крики, где, черт возьми, эмоции?
Do they think only Greta will die
Неужели они думают, что умрет только Грета?
Salt the earth, pour the oil in the ocean
Солят землю, льют нефть в океан
If we were being rational we'd cry
Будь мы рациональны, мы бы плакали
My whole life tastes so nice and my kids pay the price
Вся моя жизнь прекрасна, а мои дети расплачиваются
Eat a steak, melt some ice, it's too hot out
Ем стейк, растапливаю лед, здесь так жарко
Picket fence, apple pie, guess how we're gonna die
Заборчик, яблочный пирог, угадай, как мы умрем
Screaming out to the sky "it's too hot out"
Кричу в небо "здесь так жарко!"
Nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
It's too hot out
Здесь так жарко
Nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
It's too hot
Так жарко
"Think of the loss of the blue collar jobs led by industry mobs"
"Подумайте о потере рабочих мест, возглавляемых промышленными мафиями"
Oh fuck off it's too hot out
Да пошло оно, здесь слишком жарко
"Think of the debt, those poor privatized jets"
"Подумайте о долгах, об этих бедных приватизированных самолетах"
Would you rather be poor or be dead? It's too hot out
Ты бы лучше был бедным или мертвым? Здесь слишком жарко
It's too hot out, it's too hot
Здесь слишком жарко, слишком жарко
My whole life tastes so nice and my kids pay the price
Вся моя жизнь прекрасна, а мои дети расплачиваются
Eat a steak, melt some ice, it's too hot out
Ем стейк, растапливаю лед, здесь так жарко
Picket fence, apple pie, guess how we're gonna die
Заборчик, яблочный пирог, угадай, как мы умрем
Screaming out to the sky "it's too hot out"
Кричу в небо "здесь так жарко!"
Nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
It's too hot out, it's too hot out, it's too hot out
Здесь слишком жарко, здесь слишком жарко, здесь слишком жарко





Writer(s): Philip Labes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.