Paroles et traduction Philip Labes - This Song is an NFT
This
song
is
an
NFT
Эта
песня
- NFT
A
New
Fun
Test
of
what
art
can
be
Новый
забавный
тест
на
то,
каким
может
быть
искусство
A
Not
Funny
Tune
tune
that
we
wrote
to
grieve
Невеселая
мелодия,
которую
мы
написали,
чтобы
скорбеть
As
we
burn
the
last
of
the
air
we
breath
(Whoa)
Когда
мы
сжигаем
последний
воздух,
которым
дышим
(Вау)
This
song
is
an
SOS
Эта
песня
- сигнал
SOS
To
the
Sold
Out
Shills
who
get
so
impressed
Аншлаговым
зазывалам,
которые
так
впечатлены
"I
own
this
song,"
you'll
get
to
say
"Эта
песня
принадлежит
мне",
- скажете
вы
As
everybody
listens
in
the
usual
way
Пока
все
слушают
ее
обычным
способом
You
can't
mine
a
melody,
it's
like
you
tried
to
sell
the
dawn
Ты
не
можешь
сочинить
мелодию,
это
все
равно,
что
пытаться
продать
рассвет
We
just
manufacture
scarcity,
for
food
and
homes
and
songs
Мы
просто
производим
дефицит,
для
еды,
домов
и
песен
But
if
you
want
to
pretend
you
own
it,
that's
alright
with
me
Но
если
ты
хочешь
притвориться,
что
это
твое,
я
не
против
We'll
start
the
bidding
at
one
million,
for
my
integrity
Мы
начнем
торги
с
миллиона,
за
мою
честность
And
this
nifty
NFT
И
это
отличный
NFT
This
song
is
an
lol
Эта
песня
- лол
For
at
Least
One
Laugh
on
our
way
to
hell
По
крайней
мере,
для
одного
смеха
на
нашем
пути
в
ад
If
a
corporate
class
destroyed
our
lives
Если
корпоративный
класс
разрушил
наши
жизни
Now
destruction
is
democratized
Теперь
разрушение
демократизировано
And
the
Mona
Lisa
does
not
belong
И
Мона
Лиза
не
принадлежит
To
the
person
who
bought
it
on
Amazon
человеку,
который
купил
ее
на
Amazon
She
doesn't
belong
to
da
Vinci
Она
не
принадлежит
да
Винчи
Or
the
guy
who
paid
a
billion
plus
Christie's
fee
Или
парню,
который
заплатил
миллиард
плюс
гонорар
Кристи
Cause
love
belongs
to
the
lover,
and
pride
belongs
to
the
fall
Потому
что
любовь
принадлежит
любящему,
а
гордость
- падению.
And
we
all
belong
to
each
other,
and
this
song
belongs
to
us
all
И
мы
все
принадлежим
друг
другу,
и
эта
песня
принадлежит
всем
нам
But
if
you
want
to
pretend
you
own
it,
that's
alright
with
me
Но
если
ты
хочешь
притвориться,
что
она
принадлежит
тебе,
я
не
против
We'll
start
the
bidding
at
one
million,
for
my
integrity
Мы
начнем
торги
с
миллиона,
за
мою
честность
And
this
nifty
NFT
И
этот
отличный
NFT
It's
not
our
fault,
we
were
forced
to
be
Это
не
наша
вина,
мы
были
вынуждены
быть
такими
Selling
Cameos
and
NFTs
Продавая
камеи
и
НФТ
I'm
not
gonna
starve
in
the
name
of
art
Я
не
собираюсь
голодать
во
имя
искусства
When's
the
last
time
you
bought
a
record
Когда
ты
в
последний
раз
покупал
пластинку
That's
what
I
thought
Вот
что
я
подумал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Labes
Album
Summer
date de sortie
22-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.