Paroles et traduction Philip Quast - Life On Earth / Four Faded Walls
Come
in,
come
in,
do
you
read
me?
Входи,
входи,
ты
меня
слышишь?
Come
in,
can
you
hear
me?
Входи,
ты
меня
слышишь?
Come
in,
come
in,
do
you
read
me?
Can
you
hear
me?
Входи,
входи,
ты
меня
слышишь?
Come
in,
come
in,
do
you
read
me?
Can
you
hear
me?
Входи,
входи,
ты
меня
слышишь?
Come
in,
come
in,
come
in.
Входи,
входи,
входи.
I'm
going
home,
I'm
going
home
Я
иду
домой,
я
иду
домой.
To
that
poor
little
town
in
which
I
spent
so
many
years
В
этот
бедный
городок,
в
котором
я
провел
столько
лет.
And
in
that
poor
little
town
runs
a
sad
little
street
И
в
этом
бедном
городишке
есть
печальная
улочка.
And
on
that
sad
little
street
sits
a
dull
yellow
house
И
на
этой
унылой
улочке
стоит
унылый
желтый
дом.
And
in
that
dull
yellow
house
И
в
этом
унылом
желтом
доме
I
swear
it's
yellow
- can
you
believe
it?
Клянусь,
она
желтая
- ты
можешь
в
это
поверить?
In
that
dull
yellow
house
there's
a
room.
В
этом
унылом
желтом
доме
есть
комната.
I
know
that
room,
I
know
this
room
Я
знаю
эту
комнату,
я
знаю
эту
комнату.
In
that
corner
in
that
chair
В
этом
углу
в
этом
кресле
Used
to
sit
a
yellow
bear
with
button
eyes,
his
name
was
Will
Раньше
сидел
желтый
медведь
с
глазами-пуговками,
его
звали
Уилл.
And
I
recall
from
long
ago
how
my
soldiers
row
by
row
И
я
вспоминаю
давным-давно,
как
мои
солдаты
ряд
за
рядом.
Would
all
stand
guard
upon
that
sill
Будут
ли
все
стоять
на
страже
на
подоконнике?
And
over
there
of
course
the
bed
I
used
to
hide
beneath
А
вон
там,
конечно,
кровать,
под
которой
я
прятался.
Although
now
I've
grown
too
fat
to
fit
Хотя
теперь
я
слишком
растолстел,
чтобы
поместиться.
Don't
ask
me
how
I
know,
I
just
do
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю,
я
просто
знаю.
God,
the
fantasies
and
glories
I
imagined
way
back
then
Боже,
какие
фантазии
и
славу
я
представлял
себе
тогда!
When
now
I
have
to
fight
to
even
think
one
moment
through
Когда
теперь
мне
приходится
бороться,
чтобы
хотя
бы
на
мгновение
все
обдумать.
And
standing
here
it
all
comes
back,
the
wonders
that
I
knew
И
когда
я
стою
здесь,
все
возвращается,
чудеса,
которые
я
знал.
Inside
these
four
faded
walls
I
was
the
hero
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
я
был
героем.
Inside
these
four
faded
walls
I
played
the
prince
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
я
играл
принца.
The
toys
paraded
very
grand
and
how
they'd
bow
at
my
command
Игрушки
шествовали
очень
величественно
и
как
они
кланялись
по
моей
команде
Inside
these
four
faded
walls
I
smiled
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
я
улыбнулся.
As
I've
rarely
smiled
since
С
тех
пор
я
редко
улыбаюсь.
And
now
I
live
in
the
city,
Sweet
Jesus
what
a
city!
И
теперь
я
живу
в
городе,
Господи
Иисусе,
что
за
город!
You
should
see
it,
come
out
and
visit
some
time
Ты
должен
увидеть
это,
приезжай
как-нибудь
в
гости.
The
lights
are
blinding
and
the
rush
is
well
worth
getting
Огни
ослепляют,
и
спешка
того
стоит.
Jesus
Christ,
I'm
sweating
just
thinking
of
the
place
Господи
Иисусе,
меня
бросает
в
пот
при
одной
мысли
об
этом
месте.
It's
quite
a
place
you
know
Знаешь,
это
довольно
красивое
место.
And
I
work
day
and
night
to
keep
up
with
the
pace
И
я
работаю
день
и
ночь,
чтобы
не
отставать
от
темпа.
The
crowds
move
too
fast
but
I
stay
in
the
race
Толпа
движется
слишком
быстро,
но
я
остаюсь
в
гонке.
Help!
My
stomach
bleeds
red
till
I'm
blue
in
the
face
Помогите!
- мой
живот
кровоточит
красным,
пока
я
не
посинею.
And
good
God
what
a
life
I'm
living
Боже
мой,
что
за
жизнь
я
веду!
Good
God
what
a
life
I'm
living
Боже,
что
за
жизнь
я
веду!
When
I
used
to
have
so
little
Когда
у
меня
было
так
мало
...
Stranded
in
the
middle
of
these
four
faded
walls
Застрял
посреди
этих
четырех
выцветших
стен.
Inside
these
four
faded
walls
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен.
Inside
these
four
faded
walls
I
had
adventures
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
меня
ждали
приключения.
Inside
these
four
faded
walls
the
future
gleamed
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
мерцало
будущее.
Upon
this
floor,
upon
this
site
На
этом
этаже,
на
этом
месте.
I
lived
in
never
ending
light
Я
жил
в
бесконечном
свете.
Inside
these
four
faded
walls
the
world
was
bright
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
мир
был
ярким.
There
was
no
night
or
so
it
seemed
Ночи
не
было
по
крайней
мере
так
казалось
Inside
these
four
faded
walls
I
dreamed
Внутри
этих
четырех
поблекших
стен
я
мечтал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Carnelia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.