Philip Quast - Some Enchanted Evening / Hello Young Lovers - traduction des paroles en allemand




Some Enchanted Evening / Hello Young Lovers
Ein zauberhafter Abend / Hallo, ihr jungen Liebenden
Some enchanted evening
An einem zauberhaften Abend
You may see a stranger,
Könntest du eine Fremde sehen,
You may see a stranger
Könntest du eine Fremde sehen
Across a crowded room
Quer durch einen vollen Raum
And somehow you know,
Und irgendwie weißt du,
You know even then
Du weißt es schon dann
That somewhere you'll see her
Dass du sie irgendwo sehen wirst
Again and again.
Immer und immer wieder.
Some enchanted evening
An einem zauberhaften Abend
Someone may be laughin',
Könnte jemand lachen,
You may hear her laughin'
Könntest du ihr Lachen hören
Across a crowded room
Quer durch einen vollen Raum
And night after night,
Und Nacht für Nacht,
As strange as it seems
So seltsam es auch scheint
The sound of her laughter
Der Klang ihres Lachens
Will sing in your dreams.
Wird in deinen Träumen singen.
Who can explain it?
Wer kann es erklären?
Who can tell you why?
Wer kann dir sagen, warum?
Fools give you reasons,
Narren geben dir Gründe,
Wise men never try.
Weise Männer versuchen es nie.
Some enchanted evening
An einem zauberhaften Abend
When you find your true love,
Wenn du deine wahre Liebe findest,
When you feel her call you
Wenn du spürst, wie sie dich ruft
Across a crowded room,
Quer durch einen vollen Raum,
Then fly to her side,
Dann flieg an ihre Seite,
And make her your own
Und mach sie zu deiner Eigenen
For all through your life you
Denn dein ganzes Leben lang könntest du
May dream all alone.
Ganz allein träumen.
Once you have found her,
Sobald du sie gefunden hast,
Never let her go.
Lass sie niemals gehen.
Once you have found her,
Sobald du sie gefunden hast,
Never let her go!
Lass sie niemals gehen!





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.