Philip feat. Sandra Lyng - Sommerflørt (feat. Sandra Lyng) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philip feat. Sandra Lyng - Sommerflørt (feat. Sandra Lyng)




Sommerflørt (feat. Sandra Lyng)
Летний флирт (feat. Sandra Lyng)
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Можешь позвонить мне, когда будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыла, что я был твоим любимчиком.
jeg venter at du ringer opp
Так что я жду твоего звонка,
Og tar deg tid til å møte meg igjen
Чтобы ты нашла время встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет чем-то большим, чем летний флирт.
Ikke misforstå, jeg har ikke lyst til å
Не пойми меня неправильно, я не хочу уходить,
Men jeg gjøre mine ting, kan sikker ringe deg opp
Но мне нужно заняться своими делами, обязательно тебе перезвоню.
Jeg var sammen med en dame, vi er ikke sammen lenger
Я был с одной девушкой, но мы уже расстались.
jeg vet at du tenker hva jeg tenker
Так что я знаю, что ты думаешь о том же, о чем и я.
Møtte deg i sommer, du var nydelig å se
Встретил тебя летом, ты была такая красивая.
Du er søt når du ler,
Ты такая милая, когда смеешься.
Vi stod ved et bål, du sto andre sida
Мы стояли у костра, ты была на другой стороне.
Jeg deg hele tida, og du var sinnsykt fin, ass
Я смотрел на тебя всё время, и ты была такая невероятно красивая, черт возьми.
Du sa: "Kan du følge heim i kvæld?"
Ты сказала: "Можешь проводить меня домой вечером?"
Det er en av siste dagene i sommerferien
Это был один из последних дней летних каникул.
Litt sjenert, dreiv å mumla litt frem og tilbake
Немного стесняясь, мы мямлили что-то туда-сюда,
Før jeg spurte deg om nummeret ditt
Прежде чем я спросил твой номер.
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Можешь позвонить мне, когда будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыла, что я был твоим любимчиком.
jeg venter at du ringer opp
Так что я жду твоего звонка,
Og tar deg tid til å møte meg igjen
Чтобы ты нашла время встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет чем-то большим, чем летний флирт.
Skulle ringe deg, eller sende en mail til deg
Хотел позвонить тебе или отправить электронное письмо.
Skrive en melding
Написать сообщение.
I verste fall sende et brev til deg
В крайнем случае, отправить тебе письмо.
Har et brev vei, pluss en sms (sms)
У тебя уже есть письмо на подходе, плюс смс (смс).
Men kanskje du behandler meg som hvem som helst
Но, может быть, ты относишься ко мне как к кому попало.
For du har glemt alt, nei, kanskje du ringer
Потому что ты всё забыла, нет, может быть, ты позвонишь.
Nei, kanskje bare meg som er usikker
Нет, может быть, это только я такой неуверенный.
Vedder for at du liker masse oppmerksomhet
Готов поспорить, что ты любишь много внимания.
Det gjør alle jenter, jeg skrev et vers om det
Все девушки любят, поэтому я написал об этом куплет.
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Можешь позвонить мне, когда будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыла, что я был твоим любимчиком.
jeg venter at du ringer opp
Так что я жду твоего звонка,
Og tar deg tid til å møte meg igjen
Чтобы ты нашла время встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет чем-то большим, чем летний флирт.
Når som helst, bare si en tid
Когда угодно, просто скажи, когда.
Og når du kommer, ikke ta med deg venninna di, vær snill a
И когда придешь, не бери с собой подругу, пожалуйста.
Når som helst, vi kan ta en kveld, (ssss), vi kan ta en helg
Когда угодно, мы можем провести вечер, (чшш), мы можем провести выходные.
Til å ta igjen, sjekke ut hva vi har igjen
Чтобы наверстать упущенное, посмотреть, что у нас осталось.
Etter det, ikke noe hastverk, slapp av
После этого, без спешки, расслабься.
Dette er en bil og du bestemmer farta
Это как машина, и ты решаешь, с какой скоростью ехать.
Tror jeg mister all balansen, men synet av
Кажется, я теряю равновесие, но вид
Deg får øya mine til å danse
Тебя заставляет мои глаза танцевать.
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Можешь позвонить мне, когда будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыла, что я был твоим любимчиком.
jeg venter at du ringer opp
Так что я жду твоего звонка,
Og tar deg tid til å møte meg igjen
Чтобы ты нашла время встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет чем-то большим, чем летний флирт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.