Paroles et traduction Philipp Dienstag - Der Lichterkranz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Lichterkranz
Рождественский венок
Es
kribbelt
schon
in
meinem
Bauch
У
меня
уже
мурашки
по
коже,
Jetzt
kommt
die
schönste
Zeit
Ведь
наступает
самая
прекрасная
пора.
Der
Lichterkranz
in
Grün
und
Rot
Рождественский
венок,
зеленый
и
красный,
Steht
auf
dem
Tisch
bereit
Уже
стоит
на
столе.
Wenn
das
erste
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
первая
свеча,
Ja,
dann
ist
erster
Advent
Значит,
наступило
первое
воскресенье
Адвента.
Wenn
das
erste
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
первая
свеча,
Ja,
dann
ist
erster
Advent
Значит,
наступило
первое
воскресенье
Адвента.
Da
draußen
fällt
der
erste
Schnee
За
окном
падает
первый
снег,
Und
bald
ist
alles
weiß
И
скоро
все
вокруг
станет
белым.
Wir
rodeln
bis
es
dunkel
wird
Мы
катаемся
на
санках,
пока
не
стемнеет,
Lachen
weit
und
breit
И
смеемся
от
души.
Wenn
das
zweite
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
вторая
свеча,
Ja,
dann
ist
zweiter
Advent
Значит,
наступило
второе
воскресенье
Адвента.
Wenn
das
zweite
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
вторая
свеча,
Ja,
dann
ist
zweiter
Advent
Значит,
наступило
второе
воскресенье
Адвента.
Ein
wunderschönes
Weihnachtslied
Прекрасная
рождественская
песня
Dringt
leise
an
mein
Ohr
Тихонько
доносится
до
меня.
Am
Kirchplatz
so
wie
jedes
Jahr
На
площади
у
церкви,
как
и
каждый
год,
Singt
ein
Kinderchor
Поет
детский
хор.
Wenn
das
dritte
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
третья
свеча,
Ja,
dann
ist
dritter
Advent
Значит,
наступило
третье
воскресенье
Адвента.
Wenn
das
dritte
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
третья
свеча,
Ja,
dann
ist
dritter
Advent
Значит,
наступило
третье
воскресенье
Адвента.
Wir
sind
gespannt
und
jede
Uhr
Мы
в
нетерпении
ждем,
и
на
каждые
часы
Wird
freudig
angesehn
Смотрим
с
радостью.
Nur
schade,
dass
die
Zeiger
sich
Жаль
только,
что
стрелки
часов
Viel
zu
langsam
drehn
Двигаются
слишком
медленно.
Wenn
das
vierte
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
четвертая
свеча,
Ja,
dann
ist
vierter
Advent
Значит,
наступило
четвертое
воскресенье
Адвента.
Wenn
das
vierte
Licht
im
Kranze
brennt
Когда
на
венке
загорается
четвертая
свеча,
Ja,
dann
ist
vierter
Advent
Значит,
наступило
четвертое
воскресенье
Адвента.
Es
riecht
so
schön
nach
Tannenduft
Так
чудесно
пахнет
хвоей,
Nach
Lebkuchen
und
Zimt
Пряниками
и
корицей.
Nur
schade,
dass
die
Weihnachtszeit
Жаль
только,
что
Рождество
Viel
zu
schnell
verrinnt
Проходит
слишком
быстро.
Wenn
im
Kranze
gar
kein
Licht
mehr
brennt
Когда
на
венке
не
останется
ни
одной
свечи,
Dann
ist
vorbei
der
Advent
Значит,
Адвент
закончился.
Wenn
im
Kranze
gar
kein
Licht
mehr
brennt
Когда
на
венке
не
останется
ни
одной
свечи,
Dann
ist
vorbei
der
Advent
Значит,
Адвент
закончился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Holweger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.