Paroles et traduction Philipp Dienstag - Für das Team
War
die
Nacht
für
mich
zu
kurz
Ночь
для
меня
была
слишком
короткой,
Ich
bin
schon
wach
Я
уже
проснулся,
Freu
mich
sehr
auf
diesen
Tag
Очень
рад
этому
дню,
Gleich
geht's
los
Скоро
начнётся.
Sind
wir
viel
zu
früh
am
Platz
Мы
пришли
слишком
рано,
Es
ist
noch
Zeit
Есть
ещё
время,
Wir
sind
sowas
von
bereit
Мы
так
готовы,
Gleich
geht's
los
Скоро
начнётся.
Ganz
egal,
wer
hier
spielt
Неважно,
кто
здесь
играет,
Uns
vereint
das
gleiche
Ziel
Нас
объединяет
общая
цель,
Jeden
Tag
auf
dem
Platz
Каждый
день
на
поле
Ganz
egal,
wer
hier
spielt
Неважно,
кто
здесь
играет,
Das
sind
Jungen,
das
sind
Mädchen
Это
мальчишки,
это
девчонки,
Für
den
Spaß,
für
das
Spiel
Ради
удовольствия,
ради
игры,
Stehn
wir
wieder
auf
dem
Platz
Мы
снова
на
поле,
Es
geht
um
viel
Многое
на
кону,
Alle
warten
auf
das
Spiel
Все
ждут
игры,
Gleich
geht's
los
Скоро
начнётся.
Ganz
egal,
wer
hier
spielt
Неважно,
кто
здесь
играет,
Uns
vereint
das
gleiche
Ziel
Нас
объединяет
общая
цель,
Jeden
Tag
auf
dem
Platz
Каждый
день
на
поле
Ganz
egal,
wer
hier
spielt
Неважно,
кто
здесь
играет,
Das
sind
Jungen,
das
sind
Mädchen
Это
мальчишки,
это
девчонки,
Für
den
Spaß,
für
das
Spiel
Ради
удовольствия,
ради
игры,
Kurz
bevor
der
Pfiff
ertönt
Перед
самым
свистком,
Gleich
geht
es
los
Скоро
начнётся.
Ganz
egal,
wer
hier
spielt
Неважно,
кто
здесь
играет,
Uns
vereint
das
gleiche
Ziel
Нас
объединяет
общая
цель,
Jeden
Tag
auf
dem
Platz
Каждый
день
на
поле
Ganz
egal,
wer
hier
spielt
Неважно,
кто
здесь
играет,
Das
sind
Jungen,
das
sind
Mädchen
Это
мальчишки,
это
девчонки,
Für
den
Spaß,
für
das
Spiel
Ради
удовольствия,
ради
игры,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Holweger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.