Philipp Dienstag - Heimstark (feat. Kirsti Bartsch & Emilia von Kirn) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Dienstag - Heimstark (feat. Kirsti Bartsch & Emilia von Kirn)




Heimstark (feat. Kirsti Bartsch & Emilia von Kirn)
Home Strong (feat. Kirsti Bartsch & Emilia von Kirn)
Sonne oder Regen, das Wetter ist uns egal
Sun or rain, the weather doesn't matter to us
Jeder Gegner kommt gelegen, wir siegen auf jeden Fall
Every opponent is welcome, we will win in any case
Tages- oder Flutlicht, die Uhrzeit ist uns egal
Daylight or floodlights, the time doesn't matter to us
Angriff oder gar nichts, wir siegen auf jeden Fall
Attack or nothing, we will win in any case
Wir haben ewig schon kein Heimspiel mehr verlorn
We haven't lost a home game for ages
Und das bleibt auch so, das haben wir geschworn
And that's how it will stay, we've sworn it
Wir sind hier und niemand zweifelt je daran
We are here, and no one doubts it for a second
Diese Festung bleibt in unsrer Hand
This fortress will remain in our hands
Wir sind hier, mit diesem Druck von Anfang an
We are here, with this pressure from the start
Spieln wir jeden Gegner an die Wand
We play every opponent against the wall
Wir sind hier
We are here
Pokal oder Liga, das Ziel ist uns egal
Cup or league, the goal doesn't matter to us
Zweifel sind nie da, wir siegen auf jeden Fall
Doubts are never there, we will win in any case
Wir haben ewig schon kein Heimspiel mehr verlorn
We haven't lost a home game for ages
Und das bleibt auch so, das haben wir geschworn
And that's how it will stay, we've sworn it
Rückstand oder Führung, wir kämpfen um jeden Ball
Deficit or lead, we fight for every ball
Hundert Prozent Leistung, wir siegen auf jeden Fall
One hundred percent effort, we will win in any case
Wir haben ewig schon kein Heimspiel mehr verlorn
We haven't lost a home game for ages
Und das bleibt auch so, das haben wir geschworn
And that's how it will stay, we've sworn it
Wir sind hier und niemand zweifelt je daran
We are here, and no one doubts it for a second
Diese Festung bleibt in unsrer Hand
This fortress will remain in our hands
Wir sind hier, mit diesem Druck von Anfang an
We are here, with this pressure from the start
Spieln wir jeden Gegner an die Wand
We play every opponent against the wall
Wir sind hier
We are here
Wir sind hier
We are here
Hört ihr die Kulisse, und hört ihr den lauten Hall?
Do you hear the crowd, and do you hear the loud hall?
Keine Kompromisse, wir siegen auf jeden Fall
No compromises, we will win in any case
Wir haben ewig schon kein Heimspiel mehr verlorn
We haven't lost a home game for ages
Und das bleibt auch so, das haben wir geschworn
And that's how it will stay, we've sworn it
Wir sind hier und niemand zweifelt je daran
We are here, and no one doubts it for a second
Diese Festung bleibt in unsrer Hand
This fortress will remain in our hands
Wir sind hier, mit diesem Druck von Anfang an
We are here, with this pressure from the start
Spieln wir jeden Gegner an die Wand
We play every opponent against the wall
Wir sind hier, und jedes Gäste-Knie wird weich
We are here, and every visiting knee will go weak
Angst erkennt man deutlich im Gesicht
Fear is clearly visible on their faces
Wir sind hier, und das ist unser Fußball-Reich
We are here, and this is our football kingdom
Diese Mannschaft hält, was sie verspricht
This team delivers on its promises
Wir sind hier
We are here
Wir sind hier
We are here
Wir sind hier
We are here





Writer(s): Frank Holweger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.