Paroles et traduction Philipp Dienstag - Kinder der Nacht
Kinder der Nacht
Children of the Night
Wer
gibt
hier
den
Ton
an
Who's
calling
the
shots
here
In
der
Nacht,
wenn
alles
schläft
In
the
night,
when
everything
sleeps
Wer
weiß
auch
im
Dunkeln
Who
also
knows
in
the
dark
Wie
es
steht
und
was
geht
How
it
stands
and
what's
going
on
Wer
braucht
keinen
Sonnenschein
Who
doesn't
need
sunshine
Das
müssen
wir
sein,
ja,
das
sind
wir
That's
who
we
have
to
be,
yes,
that's
who
we
are
Und
dann,
wenn
alles
schläft
And
then,
when
everything
sleeps
Sind
wir
wieder
unterwegs
We're
on
the
road
again
Das
Licht
wird
ausgemacht
The
lights
go
out
Wir
sind
die
Kinder
der
Nacht
We
are
the
children
of
the
night
Ja,
wir
sind
die
Kinder
der
Nacht
Yes,
we
are
the
children
of
the
night
Wer
fühlt
sich
am
wohlsten
Who
feels
most
comfortable
Wenn
es
kalt
und
düster
ist
When
it's
cold
and
dark
Wer
lebt
im
Verborgnen
Who
lives
in
hiding
Nie
gesehn,
nie
vermisst
Never
seen,
never
missed
Wer
braucht
keinen
Sonnenschein
Who
doesn't
need
sunshine
Das
müssen
wir
sein,
ja,
das
sind
wir
That's
who
we
have
to
be,
yes,
that's
who
we
are
Und
dann,
wenn
alles
schläft
And
then,
when
everything
sleeps
Sind
wir
wieder
unterwegs
We're
on
the
road
again
Das
Licht
wird
ausgemacht
The
lights
go
out
Wir
sind
die
Kinder
der
Nacht
We
are
the
children
of
the
night
Ja,
wir
sind
die
Kinder
der
Nacht
Yes,
we
are
the
children
of
the
night
Wer
wird
richtig
munter
Who
gets
really
lively
Wenn
der
Rest
nur
müde
gähnt
When
the
rest
are
just
yawning
Wer
wird
in
den
Büchern
Who
will
never
be
mentioned
Dieser
Welt
nie
erwähnt
In
the
books
of
this
world
Wer
braucht
keinen
Sonnenschein
Who
doesn't
need
sunshine
Das
müssen
wir
sein,
ja,
das
sind
wir
That's
who
we
have
to
be,
yes,
that's
who
we
are
Und
dann,
wenn
alles
schläft
And
then,
when
everything
sleeps
Sind
wir
wieder
unterwegs
We're
on
the
road
again
Das
Licht
wird
ausgemacht
The
lights
go
out
Wir
sind
die
Kinder
der
Nacht
We
are
the
children
of
the
night
Ja,
wir
sind
die
Kinder
der
Nacht
Yes,
we
are
the
children
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Holweger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.