Paroles et traduction Philipp Dienstag - So schön
So
schön,
dass
wir
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
together
So
schön,
dass
wir
heut
hier
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
here
together
today
So
schön,
dass
wir
uns
immer
wiedersehen
It's
so
beautiful
that
we
always
see
each
other
again
In
der
heiligen
Weihnachtszeit
In
the
holy
Christmas
time
So
schön,
dass
wir
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
together
So
schön,
dass
wir
heut
hier
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
here
together
today
So
schön,
dass
wir
uns
immer
wiedersehen
It's
so
beautiful
that
we
always
see
each
other
again
In
der
heiligen
Weihnachtszeit
In
the
holy
Christmas
time
So
schön,
dass
wir
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
together
So
schön,
dass
wir
heut
hier
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
here
together
today
So
schön,
dass
wir
uns
immer
wiedersehen
It's
so
beautiful
that
we
always
see
each
other
again
In
der
heiligen
Weihnachtszeit
In
the
holy
Christmas
time
So
schön,
dass
wir
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
together
So
schön,
dass
wir
heut
hier
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
here
together
today
So
schön,
dass
wir
uns
immer
wiedersehen
It's
so
beautiful
that
we
always
see
each
other
again
In
der
heiligen
Weihnachtszeit
In
the
holy
Christmas
time
So
schön,
dass
wir
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
together
So
schön,
dass
wir
heut
hier
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
here
together
today
So
schön,
dass
wir
uns
immer
wiedersehen
It's
so
beautiful
that
we
always
see
each
other
again
In
der
heiligen
Weihnachtszeit
In
the
holy
Christmas
time
So
schön,
dass
wir
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
together
So
schön,
dass
wir
heut
hier
zusammen
sind
It's
so
beautiful
that
we
are
here
together
today
So
schön,
dass
wir
uns
immer
wiedersehen
It's
so
beautiful
that
we
always
see
each
other
again
In
der
heiligen
Weihnachtszeit
In
the
holy
Christmas
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Holweger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.