Philipp Dienstag - Vorfreude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philipp Dienstag - Vorfreude




Vorfreude
Предвкушение
Nun, da schon der erste Schnee gefallen
Ну вот, уже и первый снег лёг,
Hört man wieder weit und breit
Слышно вновь повсюду,
Wie die Kinder Weihnachtslieder singen
Как поют дети рождественские песни,
Ja, jetzt kommt die schönste Zeit
Да, сейчас настаёт самое прекрасное время.
Wärmt der Schein von dicken roten Kerzen
Согревает свет больших красных свечей
Uns so schön im Jahr einmal
Нас так чудесно раз в году.
Draußen ist es bitterkalt und windig
На улице мороз и ветер,
Drinnen ist es mollig warm
А дома уютно и тепло.
Zieht der Duft von frisch gebacknen Plätzchen
Разносится аромат свежеиспечённого печенья
Wieder durch das ganze Haus
По всему дому,
Und der Knacker knackt die vielen Nüsse
И щёлкает орехи Щелкунчик,
Kommen auf die Plätzchen drauf
Чтобы положить их на печенье.
Hört, da draußen klingen Tausend Lieder
Слышишь, там, на улице, звучат тысячи песен
Von der Liebe und vom Glück
О любви и о счастье,
Von der Freude, die in unsren Herzen
О радости, которая в наших сердцах
Wächst mit jedem Tag ein Stück
Растёт с каждым днём.
Jeden Morgen öffnet sich ein Türchen
Каждое утро открывается дверца
Beim Kalender im Advent
В календаре Адвента,
Nach und nach im Lichterkranz die Kerzen
Постепенно в венке зажигаются свечи,
Vorfreude die jeder kennt
Предвкушение, которое знает каждый.
Ungezählte Wünsche auf dem Zettel
Бесчисленные желания на листке,
Ach, wir sind ja so gespannt
Ах, мы так взволнованы,
Unterm Baum erwarten wir Geschenke
Под ёлкой мы ждём подарков
An der Tür den Weihnachtsmann
У двери - Деда Мороза.
Dann steht endlich unser Weihnachtsbaum
И вот, наконец, стоит наша ёлка,
Kein Heilig Abend ohne ihn
Ни один Сочельник без неё не обходится,
Bunt geschmückt mit Kugeln und Figuren
Красочно украшенная шарами и фигурками,
Weihnachten wird wunderschön
Рождество будет прекрасным.
Leise hört man Weihnachtswichtel tapsen
Тихо слышно, как крадутся рождественские эльфы,
Niemand wird sie jemals sehn
Никто их никогда не увидит,
Heute Abend leuchten nicht nur Kerzen
Сегодня вечером горят не только свечи,
Weihnachten ist wunderschön
Рождество прекрасно.





Writer(s): Frank Holweger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.