Paroles et traduction Philipp Dittberner - Das ist dein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das ist dein Leben
This Is Your Life
Da
draußen,
da
tobt
doch
alles
weiter
Out
there,
everything
still
rages
on
Auch
wenn
ich
heute
nicht
mehr
wär
Even
if
I
were
gone
today
Die
Leute
kaufen
teure
Dinge
People
buy
expensive
things
Das
Leben
ist
und
bleibt
unfair
Life
is
and
remains
unfair
Wir
trinken
Wein
an
meinem
Fenster
We
drink
wine
by
my
window
Im
Rauch
schauen
wir
dem
Ganzen
zu
In
the
smoke,
we
watch
it
all
go
by
Und
müssen
beide
wieder
lachen
And
we
both
have
to
laugh
again
Irgendwie
gehören
wir
doch
dazu
Somehow
we
still
belong
Das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
This
is
your
life,
this
is
how
you
live
Warum
du
liebst
und
lachst
und
dich
selbst
nicht
so
verstehst
Why
you
love
and
laugh
and
don't
understand
yourself
so
well
Warum
du
dir
wieder
so
fremd
bist,
in
einer
doch
so
hellen
Zeit
Why
you
feel
so
strange
again,
in
such
a
bright
time
Warum
du
den
wieder
vermisst,
der
dich
sicher
nicht
befreit
Why
you
miss
him
again,
the
one
who
surely
won't
set
you
free
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Yeah,
exactly,
this
is
your
life,
this
is
how
you
live
Warum
wir
manchmal
fliegen,
nicht
mal
wissen,
wie
es
geht
Why
we
sometimes
fly,
not
even
knowing
how
Und
wir
immer
wieder
aufstehen
und
anfangen
zu
gehen
And
we
always
get
up
again
and
start
walking
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben
und
du
wirst
es
nie
verstehen
Yeah,
exactly,
this
is
your
life
and
you'll
never
understand
it
Dein
Lächeln
passt
zu
meinem
Fenster
Your
smile
fits
my
window
Mit
neuem
Schein
und
alt
bekannt
With
a
new
glow
and
old
familiarity
Du
sagst,
wir
haben
uns
nie
verlaufen
You
say
we've
never
lost
our
way
Wir
haben
uns
ab
und
zu
verrannt
We
just
got
lost
now
and
then
Und
die
Sache
wird
schon
laufen
And
things
will
work
out
Wenn
man
sich
hier
nicht
verliert
If
you
don't
lose
yourself
here
Und
bei
all
den
kleinen
Chancen
And
with
all
the
little
chances
Wird's
immer
wieder
neu
riskiert
It's
always
risked
anew
Das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
This
is
your
life,
this
is
how
you
live
Warum
du
liebst
und
lachst
und
dich
selbst
nicht
so
verstehst
Why
you
love
and
laugh
and
don't
understand
yourself
so
well
Warum
du
dir
wieder
so
fremd
bist,
in
einer
doch
so
hellen
Zeit
Why
you
feel
so
strange
again,
in
such
a
bright
time
Warum
du
den
wieder
vermisst,
der
dich
sicher
nicht
befreit
Why
you
miss
him
again,
the
one
who
surely
won't
set
you
free
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Yeah,
exactly,
this
is
your
life,
this
is
how
you
live
Warum
wir
manchmal
fliegen,
nicht
mal
wissen,
wie
es
geht
Why
we
sometimes
fly,
not
even
knowing
how
Und
wir
immer
wieder
aufstehen
und
anfangen
zu
gehen
And
we
always
get
up
again
and
start
walking
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben
und
du
wirst
es
nie
verstehen
Yeah,
exactly,
this
is
your
life
and
you'll
never
understand
it
Vielleicht
überschwänglich
groß
oder
doch
zu
klein
geträumt
Perhaps
I
dreamed
too
exuberantly
big
or
too
small
Hab
ich
bei
all
den
andren
Zweifeln,
mein
Happy
End
doch
glatt
versäumt
With
all
the
other
doubts,
I
completely
missed
my
happy
ending
Es
ist
egal,
wer
da
noch
kommt
oder
schon
gegangen
ist
It
doesn't
matter
who
else
comes
or
has
already
gone
Es
ist
okay,
dass
du
halt
bist,
wie
du
halt
bist
It's
okay
that
you
are
the
way
you
are
Denn
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Because
this
is
your
life,
this
is
how
you
live
Warum
du
liebst
und
lachst
und
dich
selbst
nicht
so
verstehst
Why
you
love
and
laugh
and
don't
understand
yourself
so
well
Warum
du
dir
wieder
so
fremd
bist,
in
einer
doch
so
hellen
Zeit
Why
you
feel
so
strange
again,
in
such
a
bright
time
Warum
du
den
wieder
vermisst,
der
dich
sicher
nicht
befreit
Why
you
miss
him
again,
the
one
who
surely
won't
set
you
free
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Yeah,
exactly,
this
is
your
life,
this
is
how
you
live
Warum
wir
manchmal
fliegen,
nicht
mal
wissen,
wie
es
geht
Why
we
sometimes
fly,
not
even
knowing
how
Und
wir
immer
wieder
aufstehen
und
anfangen
zu
gehen
And
we
always
get
up
again
and
start
walking
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben
und
du
wirst
es
nie
verstehen
Yeah,
exactly,
this
is
your
life
and
you'll
never
understand
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz, Daniel Schaub, Philipp Dittberner
Album
2:33
date de sortie
18-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.