Philipp Dittberner - Das ist dein Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philipp Dittberner - Das ist dein Leben




Da draußen, da tobt doch alles weiter
Там, там все продолжает бушевать
Auch wenn ich heute nicht mehr wär
Даже если бы я сегодня не
Die Leute kaufen teure Dinge
Люди покупают дорогие вещи
Das Leben ist und bleibt unfair
Жизнь несправедлива и остается
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Мы пьем вино у моего окна
Im Rauch schauen wir dem Ganzen zu
В дыму мы смотрим на все это
Und müssen beide wieder lachen
И должны оба снова смеяться
Irgendwie gehören wir doch dazu
Так или иначе, мы все же принадлежим к
Das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Это ваша жизнь, это то, как вы живете
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst
Почему вы любите и смеетесь и не понимаете себя так
Warum du dir wieder so fremd bist, in einer doch so hellen Zeit
Почему ты снова так чужда себе, в такое светлое время
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit
Почему вы снова скучаете по тому, кто, конечно, не освобождает вас
Ja genau, das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Да, это ваша жизнь, это то, как вы живете
Warum wir manchmal fliegen, nicht mal wissen, wie es geht
Почему мы иногда летаем, даже не зная, как это сделать
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
И мы снова и снова встаем и начинаем ходить
Ja genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen
Да, это ваша жизнь, и вы никогда не поймете
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Твоя улыбка подходит к моему окну
Mit neuem Schein und alt bekannt
С новым свечением и старым известным
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Ты говоришь, что мы никогда не заблудились
Wir haben uns ab und zu verrannt
Время от времени мы переговаривались
Und die Sache wird schon laufen
И дело уже пойдет
Wenn man sich hier nicht verliert
Если вы не потеряетесь здесь
Und bei all den kleinen Chancen
И при всех малых возможностях
Wird's immer wieder neu riskiert
Снова и снова рискует
Das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Это ваша жизнь, это то, как вы живете
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst
Почему вы любите и смеетесь и не понимаете себя так
Warum du dir wieder so fremd bist, in einer doch so hellen Zeit
Почему ты снова так чужда себе, в такое светлое время
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit
Почему вы снова скучаете по тому, кто, конечно, не освобождает вас
Ja genau, das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Да, это ваша жизнь, это то, как вы живете
Warum wir manchmal fliegen, nicht mal wissen, wie es geht
Почему мы иногда летаем, даже не зная, как это сделать
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
И мы снова и снова встаем и начинаем ходить
Ja genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen
Да, это ваша жизнь, и вы никогда не поймете
Vielleicht überschwänglich groß oder doch zu klein geträumt
Может быть, буйно большой или все же слишком маленький мечтал
Hab ich bei all den andren Zweifeln, mein Happy End doch glatt versäumt
Я люблю Сомневаться во всем другом, мой Happy End, но не гладкая
Es ist egal, wer da noch kommt oder schon gegangen ist
Не имеет значения, кто еще пришел или уже ушел
Es ist okay, dass du halt bist, wie du halt bist
Это нормально, что вы держитесь, как вы держитесь
Denn das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Потому что это ваша жизнь, это то, как вы живете
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst
Почему вы любите и смеетесь и не понимаете себя так
Warum du dir wieder so fremd bist, in einer doch so hellen Zeit
Почему ты снова так чужда себе, в такое светлое время
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit
Почему вы снова скучаете по тому, кто, конечно, не освобождает вас
Ja genau, das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Да, это ваша жизнь, это то, как вы живете
Warum wir manchmal fliegen, nicht mal wissen, wie es geht
Почему мы иногда летаем, даже не зная, как это сделать
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
И мы снова и снова встаем и начинаем ходить
Ja genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen
Да, это ваша жизнь, и вы никогда не поймете





Writer(s): Maxim Richarz, Daniel Schaub, Philipp Dittberner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.