Paroles et traduction Philipp Dittberner - Das ist dein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
draußen,
da
tobt
doch
alles
weiter
Там,
там
все
продолжает
бушевать
Auch
wenn
ich
heute
nicht
mehr
wär
Даже
если
бы
я
сегодня
не
Die
Leute
kaufen
teure
Dinge
Люди
покупают
дорогие
вещи
Das
Leben
ist
und
bleibt
unfair
Жизнь
несправедлива
и
остается
Wir
trinken
Wein
an
meinem
Fenster
Мы
пьем
вино
у
моего
окна
Im
Rauch
schauen
wir
dem
Ganzen
zu
В
дыму
мы
смотрим
на
все
это
Und
müssen
beide
wieder
lachen
И
должны
оба
снова
смеяться
Irgendwie
gehören
wir
doch
dazu
Так
или
иначе,
мы
все
же
принадлежим
к
Das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Это
ваша
жизнь,
это
то,
как
вы
живете
Warum
du
liebst
und
lachst
und
dich
selbst
nicht
so
verstehst
Почему
вы
любите
и
смеетесь
и
не
понимаете
себя
так
Warum
du
dir
wieder
so
fremd
bist,
in
einer
doch
so
hellen
Zeit
Почему
ты
снова
так
чужда
себе,
в
такое
светлое
время
Warum
du
den
wieder
vermisst,
der
dich
sicher
nicht
befreit
Почему
вы
снова
скучаете
по
тому,
кто,
конечно,
не
освобождает
вас
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Да,
это
ваша
жизнь,
это
то,
как
вы
живете
Warum
wir
manchmal
fliegen,
nicht
mal
wissen,
wie
es
geht
Почему
мы
иногда
летаем,
даже
не
зная,
как
это
сделать
Und
wir
immer
wieder
aufstehen
und
anfangen
zu
gehen
И
мы
снова
и
снова
встаем
и
начинаем
ходить
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben
und
du
wirst
es
nie
verstehen
Да,
это
ваша
жизнь,
и
вы
никогда
не
поймете
Dein
Lächeln
passt
zu
meinem
Fenster
Твоя
улыбка
подходит
к
моему
окну
Mit
neuem
Schein
und
alt
bekannt
С
новым
свечением
и
старым
известным
Du
sagst,
wir
haben
uns
nie
verlaufen
Ты
говоришь,
что
мы
никогда
не
заблудились
Wir
haben
uns
ab
und
zu
verrannt
Время
от
времени
мы
переговаривались
Und
die
Sache
wird
schon
laufen
И
дело
уже
пойдет
Wenn
man
sich
hier
nicht
verliert
Если
вы
не
потеряетесь
здесь
Und
bei
all
den
kleinen
Chancen
И
при
всех
малых
возможностях
Wird's
immer
wieder
neu
riskiert
Снова
и
снова
рискует
Das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Это
ваша
жизнь,
это
то,
как
вы
живете
Warum
du
liebst
und
lachst
und
dich
selbst
nicht
so
verstehst
Почему
вы
любите
и
смеетесь
и
не
понимаете
себя
так
Warum
du
dir
wieder
so
fremd
bist,
in
einer
doch
so
hellen
Zeit
Почему
ты
снова
так
чужда
себе,
в
такое
светлое
время
Warum
du
den
wieder
vermisst,
der
dich
sicher
nicht
befreit
Почему
вы
снова
скучаете
по
тому,
кто,
конечно,
не
освобождает
вас
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Да,
это
ваша
жизнь,
это
то,
как
вы
живете
Warum
wir
manchmal
fliegen,
nicht
mal
wissen,
wie
es
geht
Почему
мы
иногда
летаем,
даже
не
зная,
как
это
сделать
Und
wir
immer
wieder
aufstehen
und
anfangen
zu
gehen
И
мы
снова
и
снова
встаем
и
начинаем
ходить
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben
und
du
wirst
es
nie
verstehen
Да,
это
ваша
жизнь,
и
вы
никогда
не
поймете
Vielleicht
überschwänglich
groß
oder
doch
zu
klein
geträumt
Может
быть,
буйно
большой
или
все
же
слишком
маленький
мечтал
Hab
ich
bei
all
den
andren
Zweifeln,
mein
Happy
End
doch
glatt
versäumt
Я
люблю
Сомневаться
во
всем
другом,
мой
Happy
End,
но
не
гладкая
Es
ist
egal,
wer
da
noch
kommt
oder
schon
gegangen
ist
Не
имеет
значения,
кто
еще
пришел
или
уже
ушел
Es
ist
okay,
dass
du
halt
bist,
wie
du
halt
bist
Это
нормально,
что
вы
держитесь,
как
вы
держитесь
Denn
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Потому
что
это
ваша
жизнь,
это
то,
как
вы
живете
Warum
du
liebst
und
lachst
und
dich
selbst
nicht
so
verstehst
Почему
вы
любите
и
смеетесь
и
не
понимаете
себя
так
Warum
du
dir
wieder
so
fremd
bist,
in
einer
doch
so
hellen
Zeit
Почему
ты
снова
так
чужда
себе,
в
такое
светлое
время
Warum
du
den
wieder
vermisst,
der
dich
sicher
nicht
befreit
Почему
вы
снова
скучаете
по
тому,
кто,
конечно,
не
освобождает
вас
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben,
das
ist
wie
du
lebst
Да,
это
ваша
жизнь,
это
то,
как
вы
живете
Warum
wir
manchmal
fliegen,
nicht
mal
wissen,
wie
es
geht
Почему
мы
иногда
летаем,
даже
не
зная,
как
это
сделать
Und
wir
immer
wieder
aufstehen
und
anfangen
zu
gehen
И
мы
снова
и
снова
встаем
и
начинаем
ходить
Ja
genau,
das
ist
dein
Leben
und
du
wirst
es
nie
verstehen
Да,
это
ваша
жизнь,
и
вы
никогда
не
поймете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz, Daniel Schaub, Philipp Dittberner
Album
2:33
date de sortie
18-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.