Philipp Dittberner - Neben Dir (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philipp Dittberner - Neben Dir (Radio Edit)




Neben Dir (Radio Edit)
Рядом с тобой (Радио версия)
Immer ist es weit, meistens zu spät
Всегда далеко, зачастую слишком поздно
Im Applaus leicht eingelebt, wird es leise neben dir
В аплодисментах легко освоившись, становится тихо рядом с тобой
Wie du mich trotzdem noch belebst, wie du mich trotzdem noch verdrehst
Как ты меня всё ещё оживляешь, как ты меня всё ещё кружишь
Und es wird leise neben dir
И становится тихо рядом с тобой
Erzählst im Stummen die Geschichten, die sich seit Tagen um dich ziehn
Рассказываешь без слов истории, что днями кружат вокруг тебя
Du sagst du lebst seit ein paar Jahr'n hier, doch gehörst hier gar nicht hin
Ты говоришь, что живешь здесь пару лет, но совсем сюда не принадлежишь
Du traust nicht mal deinem Namen, du hast nicht mal einen Plan mehr
Ты не доверяешь даже своему имени, у тебя больше нет никакого плана
Von dem was hier geschah
Относительно того, что здесь произошло
Du lebst nur für den Moment, selbst wenn sich Tag und Haut verrennen,
Ты живешь лишь моментом, даже если день и кожа сливаются в одно,
Wär ich gern für dich da
Я бы хотел быть рядом с тобой
Mit Entfernungen fernsehen, zwischen Bild, Ton, ein paar Tränen
Смотреть на расстояния по телевизору, между картинкой, звуком, парой слез
Wird es leise neben dir
Становится тихо рядом с тобой
Ich hab's lang nicht so gesehen, mit dir funktionslos überdrehen
Я давно такого не видел, с тобой терять контроль без всякой причины
Egal was passt, passt nicht zu mir
Что бы ни подходило, мне не подходит
Erzählst im Stummen die Geschichten, die sich seit Tagen um dich ziehn
Рассказываешь без слов истории, что днями кружат вокруг тебя
Du sagst du lebst seit ein paar Jahr'n hier, doch gehörst hier gar nicht hin
Ты говоришь, что живешь здесь пару лет, но совсем сюда не принадлежишь
Du traust nicht mal deinem Namen, du hast nicht mal einen Plan mehr
Ты не доверяешь даже своему имени, у тебя больше нет никакого плана
Von dem was hier geschah
Относительно того, что здесь произошло
Du lebst nur für den Moment, selbst wenn sich Tag und Haut verrennen
Ты живешь лишь моментом, даже если день и кожа сливаются в одно
Wär ich gern für dich da
Я бы хотел быть рядом с тобой
Du traust nicht mal deinem Namen, du hast nicht mal einen Plan mehr
Ты не доверяешь даже своему имени, у тебя больше нет никакого плана
Von dem was hier geschah
Относительно того, что здесь произошло
Du lebst nur für den Moment, selbst wenn sich Tag und Haut verrennen
Ты живешь лишь моментом, даже если день и кожа сливаются в одно
Wär ich gern für dich da
Я бы хотел быть рядом с тобой





Writer(s): Philipp Dittberner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.