Philipp Dittberner feat. Marv - Ich frag mich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Dittberner feat. Marv - Ich frag mich




Ich frag mich
I Wonder
Du hast mir tausend Sachen
You promised me a thousand things,
Versprochen und erzählt
And told me stories
Was wir zusammen machen
Of what we'd do together
Hält für ewig und die Welt
Promises that would last forever and ever
Ich weiß nicht warum das
I don't know why it was
Kaputt gegangen ist
Everything fell apart
Wir beide bleiben wie alle sagen
We both remain, as they all say
Ein kleiner Kompromiss
A compromise
Ich frag' mich wieso bist du eigentlich noch hier?
I wonder why are you still here?
Und warum lauf' ich dir wieder hinterher?
And why do I chase after you again?
Du hast mich, ich hab' dich
You have me, I have you
Noch nie so ganz kapiert
We never quite understood each other
Ich frag' mich wieso häng ich immer noch an dir?
I wonder why I'm still stuck on you?
Immer noch an dir
Still stuck on you
Häng' ich immer noch an dir
Stuck on you
Du hast mir wieder mal den Kopf
You fill my head with thoughts
Heimlich überschwemmt
That I can't escape
Mich überflutet, übergangen
You drown me and neglect me
So völlig ungehemmt
So completely unrestrained
Tausend Momente mir verbaut
You've ruined a thousand moments for me
Die ich selber noch nich kenn'
Moments I haven't even experienced yet
Ich kann nicht mit, ich kann nicht ohne
I can't move on, and I can't go back
Mir bleibt nur, "was wäre wenn"
I can only wonder, "what if?"
Ich frag' mich wieso bist du eigentlich noch hier?
I wonder why are you still here?
Und warum lauf' ich dir wieder hinterher?
And why do I chase after you again?
Du hast mich, ich hab' dich
You have me, I have you
Noch nie so ganz kapiert
We never quite understood each other
Ich frag' mich wieso häng ich immer noch an dir?
I wonder why I'm still stuck on you?
Immer noch an dir, immer noch an dir
Still stuck on you, still stuck on you
Immer noch an dir, immer noch an dir
Still stuck on you, still stuck on you
Wir gehen an, wir gehen aus
We come on, we go out
Wie ein kleines Licht
Like a small light
Wenn meine, deine kleine Hoffnung
When our little hope
Jedes Mal zerbricht
Breaks apart every time
Hab' ich dir eigentlich schon gesagt
Have I told you lately
Dass du mir trotzdem fehlst?
That I still miss you?
Weil man mit klaren Zweifeln
Because even though I doubt
Doch zueinander hält
We still care for each other
Ich frag' mich wieso bist du eigentlich noch hier?
I wonder why are you still here?
Und warum lauf' ich dir wieder hinterher?
And why do I chase after you again?
Du hast mich, ich hab' dich
You have me, I have you
Noch nie so ganz kapiert
We never quite understood each other
Ich frag' mich wieso häng ich immer noch an dir?
I wonder why I'm still stuck on you?
Immer noch an dir, immer noch an dir
Still stuck on you, still stuck on you
Immer noch an dir, immer noch an dir
Still stuck on you, still stuck on you





Writer(s): Kim W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.