Paroles et traduction Philipp Dittberner feat. VIZE - Lissabon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schön,
dass
du
mich
fragst,
ich
werd
nicht
wieder
komm'n
Хорошо,
что
ты
спрашиваешь,
я
больше
не
вернусь
Wer
braucht
virtuelle
Liebe
auf
seinem
Telefon?
Кому
нужна
виртуальная
любовь
в
телефоне?
Alles
kann,
nichts
muss,
jeder
treibt
im
Überfluss
Всё
можно,
ничего
не
нужно,
все
погрязли
в
избытке
Schön,
dass
du
mich
fragst
Хорошо,
что
ты
спрашиваешь
Ich
will
nach,
ich
will
nach,
ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в,
я
хочу
в,
я
хочу
в
Лиссабон
Um
von
da,
um
von
da,
noch
einmal
anzufangen
Чтобы
там,
чтобы
там,
начать
всё
сначала
Grenzen
überschreiten
um
dem
Ganzen
zu
entkommen
Пересечь
границы,
чтобы
от
всего
этого
убежать
Ich
will
nach
Lissabon,
ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон,
я
хочу
в
Лиссабон
Ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон
Ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон
Auf
schwarz-weißen
Straßen
endlich
mal
Farbe
sehen
На
черно-белых
улицах
наконец-то
увидеть
краски
Vielleicht
bin
ich
schon
angekommen,
vielleicht
noch
auf
dem
Weg
Может
быть,
я
уже
приехал,
может
быть,
ещё
в
пути
Nicht
jeder
Weg
führt
gleich
nach
Rom,
nicht
jeder
Zaun
steht
unter
Strom
Не
каждая
дорога
ведёт
в
Рим,
не
каждый
забор
под
напряжением
Schön,
dass
du
mich
fragst
Хорошо,
что
ты
спрашиваешь
Ich
will
nach,
ich
will
nach,
ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в,
я
хочу
в,
я
хочу
в
Лиссабон
Um
von
da,
um
von
da,
noch
einmal
anzufangen
Чтобы
там,
чтобы
там,
начать
всё
сначала
Grenzen
überschreiten
um
dem
Ganzen
zu
entkommen
Пересечь
границы,
чтобы
от
всего
этого
убежать
Ich
will
nach
Lissabon,
ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон,
я
хочу
в
Лиссабон
Ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон
Ich
will
nach,
ich
will
nach,
ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в,
я
хочу
в,
я
хочу
в
Лиссабон
Um
von
da,
um
von
da,
noch
einmal
anzufangen
Чтобы
там,
чтобы
там,
начать
всё
сначала
Grenzen
überschreiten
um
dem
Ganzen
zu
entkommen
Пересечь
границы,
чтобы
от
всего
этого
убежать
Ich
will
nach
Lissabon,
ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон,
я
хочу
в
Лиссабон
Ey
ganz
kurz,
das
ist
doch:
"Daga
daga
dag
dag
dag
dag"
Эй,
погоди,
это
же:
"Дага
дага
даг
даг
даг
даг"
Ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон
Ich
will
nach
Lissabon
Я
хочу
в
Лиссабон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Klemz, Philipp Dittberner, Vitali Zestovskih, Leonie Burger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.