Paroles et traduction Philipp Kirkorov - Галки
Река
протекала
под
асфальтом
A
river
flowed
under
the
asphalt
А
я
пел
то
тенором,
то
альтом
And
I
sang
now
tenor,
now
alto
А
ты
мне
знакомой
показалась
And
you
seemed
familiar
to
me
И
вмиг
сердце
к
сердцу
привязалось
And
in
a
moment,
my
heart
was
attached
to
yours
Я
шел,
незнакомыми
бульварами
брел
I
walked,
wandered
along
unfamiliar
boulevards
Дворник
улицу
широкую
мел
A
janitor
swept
the
wide
street
То
смеялась,
то
молчала
Now
you
were
laughing,
now
you
were
silent
Что-то
тихо
напевала
Singing
something
quietly
"Женщина,
которая
поет"
"The
Woman
Who
Sings"
Галки,
птицы,
как
люди
Jackdaws,
birds,
like
people
Видят
солнце
на
блюде
They
see
the
sun
on
a
platter
Жалко,
что
я
не
галка
What
a
pity
I'm
not
a
jackdaw
Летали
б
везде
We'd
fly
everywhere
Галки
- гордые
птицы
Jackdaws
- proud
birds
К
стае
им
не
прибиться
They
can't
join
a
flock
Жалко,
что
я
не
галка
What
a
pity
I'm
not
a
jackdaw
Летали
б
везде
We'd
fly
everywhere
Легко,
высоко
непринужденно
лечу
I
fly
easily,
high,
relaxed
То
ли
сон,
а
то
ли
вроде
не
сплю
Either
a
dream,
or
I
don't
seem
to
be
sleeping
Как
похожи
мы
с
тобою,
смотри
You
and
I
resemble
each
other,
look
Видишь
в
небе
только
двое
- вот
так
You
see
only
two
in
the
sky
- like
this
Ты
- на
запад,
я
- на
север
You
- to
the
west,
I
- to
the
north
Ты
в
Париже,
я
в
Марселе.
Мы
так
You're
in
Paris,
I'm
in
Marseille.
We're
Редко
видимся
с
тобою
We
see
each
other
so
rarely
Только
видишь,
в
небе
двое
But
you
see,
there
are
two
in
the
sky
Я
и
"женщина,
которая
поет"
Me
and
"the
woman
who
sings"
Галки,
птицы,
как
люди
Jackdaws,
birds,
like
people
Видят
солнце
на
блюде
They
see
the
sun
on
a
platter
Жалко,
что
я
не
галка
What
a
pity
I'm
not
a
jackdaw
Летали
б
везде
We'd
fly
everywhere
Галки
- гордые
птицы
Jackdaws
- proud
birds
К
стае
им
не
прибиться
They
can't
join
a
flock
Жалко,
что
я
не
галка
What
a
pity
I'm
not
a
jackdaw
Летали
б
везде
We'd
fly
everywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ревтов с.с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.