Paroles et traduction Philipp Kirkorov - Индиго
Ночь
зовёт,
ломает,
cердце
сладко
обнимает
The
night
is
calling,
it
breaks,
my
heart
is
sweetly
embracing
Я
зову,
в
любви
нуждаясь
- я
надеюсь
и
жду
I'm
calling,
needing
your
love
- I
hope
and
wait
Ты
- моя
интрига,
платье
синее
- индиго
You're
my
intrigue,
a
blue
dress
- indigo
Я
в
тебе
нуждаюсь
дико,
я
на
крайность
пойду
I
need
you
wildly,
I'll
go
to
extremes
Ты
любовь
постигла,
ты
сквозь
вены
в
кровь
проникла
You've
understood
love,
you've
penetrated
my
blood
through
my
veins
В
этот
рай,
- не
утопая,
я
в
тебе
растворюсь
In
this
paradise,
- without
drowning,
I
will
dissolve
in
you
Твои
губы
близко,
заставляешь
падать
низко
Your
lips
are
close,
you
make
me
fall
low
Этой
ночью,
вместо
виски
- я
тобою
напьюсь
This
night,
instead
of
whiskey
- I'll
get
drunk
on
you
Сердце
зажигаем,
в
счастье
вместе
утопаем
We're
igniting
our
hearts,
we're
drowning
together
in
happiness
Растворяемся
и
таем,
я
покорным
сдаюсь
We
dissolve
and
melt,
I
surrender
obediently
Значит,
есть
интрига,
глаза
синие
- индиго
So,
there's
an
intrigue,
blue
eyes
- indigo
Значит,
нас
любовь
настигла,
я
взаимности
жду
So,
love
has
overtaken
us,
I'm
waiting
for
reciprocity
Кружит
и
ломает,
чувства
жадно
раздувает
It's
dizzying
and
breaking,
it's
fanning
the
feelings
greedily
Ночь
заводит
и
пылает
под
индиговый
блюз
The
night
is
turning
on
and
blazing
under
the
indigo
blues
Ты
- моя
интрига,
платье
синее
- Индиго
You're
my
intrigue,
a
blue
dress
- Indigo
Я
в
тебе
нуждаюсь
дико
- укушу
и
запью
I
need
you
wildly
- I'll
bite
and
chase
it
down
Ночь
зовёт,
ломает;
сердце
снова
изнывает
The
night
is
calling,
it's
breaking;
my
heart
is
languishing
again
Я
опять
в
любви
нуждаюсь.
Я
надеюсь
на
приз
I
need
to
be
in
love
again.
I'm
hoping
for
a
prize
Вся
моя
интрига
- в
глазах
синее
индиго
My
whole
intrigue
is
- in
blue
indigo
eyes
Все
свободны,
всем
спасибо!
Или...
Everyone's
free,
thanks
to
all!
Or...
Можно
на
бис?
Can
we
have
an
encore?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гуцериев михаил, бркич томислав, савин зоран
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.