Philipp Kirkorov - Снег - traduction des paroles en allemand

Снег - Philipp Kirkorovtraduction en allemand




Снег
Schnee
Почему так жесток снег?
Warum ist der Schnee so grausam?
Оставляет твои следы
Er hinterlässt deine Spuren
И по кругу зачем бег?
Und warum das Laufen im Kreis?
И бежишь от меня ты
Und du rennst vor mir weg
Не даёт до утра спать
Lässt mich bis zum Morgen nicht schlafen
Снег растаявший он вода
Geschmolzener Schnee er ist Wasser
Ты одно лишь должна знать
Du sollst nur eines wissen
Я люблю тебя навсегда
Ich liebe dich für immer
Не даёт до утра спать
Lässt mich bis zum Morgen nicht schlafen
Снег растаявший он вода
Geschmolzener Schnee er ist Wasser
Ты одно лишь должна знать
Du sollst nur eines wissen
Я люблю тебя навсегда
Ich liebe dich für immer
Почему голоса звёзд
Warum sind die Stimmen der Sterne
В полумраке едва слышны?
Im Halbdunkel kaum zu hören?
Ветер слёзы дождя принёс
Der Wind brachte die Tränen des Regens
Только слёзы мне не нужны
Nur Tränen brauche ich nicht
Разучился смотреть вдаль
Ich habe verlernt, in die Ferne zu schauen
Разучился считать до ста
Ich habe verlernt, bis hundert zu zählen
Разучился любить февраль
Ich habe verlernt, den Februar zu lieben
Он украл тебя навсегда
Er hat dich für immer gestohlen
Разучился смотреть вдаль
Ich habe verlernt, in die Ferne zu schauen
Разучился считать до ста
Ich habe verlernt, bis hundert zu zählen
Разучился любить февраль
Ich habe verlernt, den Februar zu lieben
Он забрал тебя навсегда
Er hat dich für immer weggenommen
Расстаются когда ложь
Man trennt sich, wenn es Lügen gibt
Засыпают когда тьма
Man schläft ein, wenn Dunkelheit herrscht
И по телу когда дрожь
Und wenn ein Schauer durch den Körper geht
Разрешают сводить с ума
Lässt man sich verrückt machen
Если хочешь идти иди
Wenn du gehen willst geh
Если хочешь забыть забудь
Wenn du vergessen willst vergiss
Только знай, что в конце пути
Nur wisse, dass am Ende des Weges
Ничего уже не вернуть
Man nichts mehr zurückholen kann
Если хочешь идти иди
Wenn du gehen willst geh
Если хочешь забыть забудь
Wenn du vergessen willst vergiss
Только знай, что в конце пути
Nur wisse, dass am Ende des Weges
Никого уже не вернуть
Man niemanden mehr zurückholen kann
Если хочешь идти иди
Wenn du gehen willst geh
Если хочешь забыть забудь
Wenn du vergessen willst vergiss
Только знай, что в конце пути
Nur wisse, dass am Ende des Weges
Никогда уже не вернуть
Man niemals etwas zurückholen kann
Только знай, что в конце пути
Nur wisse, dass am Ende des Weges
Никого уже не вернуть
Man niemanden mehr zurückholen kann





Writer(s): билык и.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.