Paroles et traduction Philipp Leon feat. Younotus - Auf und ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
auf
der
Suche,
der
Suche
nach
mehr.
I'm
searching,
searching
for
more.
Hab
ich
mich
verloren?
Ich
find'
mich
nicht
mehr.
Have
I
lost
my
way?
I
can't
find
myself
anymore.
Die
Welt
ist
so
groß,
es
gibt
so
viel
zu
sehen.
The
world
is
so
big,
there's
so
much
to
see.
Verschließe
die
Augen,
lauf
endlich
durch's
Leben.
Close
your
eyes,
finally
walk
through
life.
Verrückt,
was
die
Welt
so
mit
uns
macht
- gibt
uns
den
Mut,
doch
nicht
die
Kraft.
Crazy
what
the
world
does
to
us
- gives
us
courage,
but
not
the
strength.
Ich
kenn'
dieses
auf
und
ab
und
ich
lass'
es
einfach
zu.
I
know
this
up
and
down
and
I
just
let
it
happen.
Und
ich
geh',
wohin
der
Wind
mich
trägt.
And
I
go
where
the
wind
takes
me.
Und
ich
weiß,
es
ist
nie
zu
spät.
And
I
know
it's
never
too
late.
Auch,
wenn
der
Wind
sich
dreht
und
mir
entgegenweht,
halt'
ich
fest
an
seinem
Weg.
Even
when
the
wind
changes
and
blows
against
me,
I
hold
on
to
its
path.
Ich
bin
immer
noch
getragen
von
ihm.
I
am
still
being
carried
by
it.
Ich
lass'
endlich
los,
es
ist
fast
so
wie
Fliegen.
I
finally
let
go,
it's
almost
like
flying.
Lass
mich
einfach
treiben
in
der
Schnelllebigkeit.
Let
myself
drift
in
the
fast-paced
world.
Das
ist
der
Lauf
der
Dinge
in
unserer
Zeit.
This
is
the
way
things
are
in
our
time.
Verrückt,
was
die
Welt
so
mit
uns
macht.
Crazy
what
the
world
does
to
us.
Nichts
ist
geplant,
nichts
ist
durchdacht.
Nothing
is
planned,
nothing
is
thought
out.
Ich
kenn'
dieses
auf
und
ab
und
ich
lass'
es
einfach
zu.
I
know
this
up
and
down
and
I
just
let
it
happen.
Und
ich
geh',
wohin
der
Wind
mich
trägt.
And
I
go
where
the
wind
takes
me.
Und
ich
weiß,
es
ist
nie
zu
spät.
And
I
know
it's
never
too
late.
Auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
und
mir
entgegenweht,
halt'
ich
fest
an
seinem
Weg.
Even
when
the
wind
changes
and
blows
against
me,
I
hold
on
to
its
path.
Auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
und
mir
entgegenweht,
halt'
ich
fest
an
seinem
Weg.
Even
when
the
wind
changes
and
blows
against
me,
I
hold
on
to
its
path.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregor Sahm, Tobias Bogdon, Konrad Wissmann, Philipp Leon Altmeyer, Jo Varain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.