Philipp Poisel - All die Jahre (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - All die Jahre (Live)




All die Jahre (Live)
All the Years (Live)
All die Jahre, wo sind die nur hingekommen,
All the years, where did they go,
All die Tage, in denen wir endlos in meinem Auto rumfuhrn,
All the days, we drove endlessly in my car,
Und im Radio lief unser Lieblingslied,
And our favorite song played on the radio,
Und ich hab aufgedreht, weil du hast immer falsch gedrückt,
And I turned it up, because you always turned it down wrong,
All die Jahre, wo sind die nur hingekommen,
All the years, where did they go,
All die Tage, an denen wir immer gute Freunde waren,
All the days, when we were always good friends,
Ich hab gedacht es wär so, die ganze Zeit,
I thought it would be like that, all the time,
Ich hab die Welt geliebt und dich noch mehr,
I loved the world and you even more,
Sage mir, wot du jetzt,
Tell me, where are you now,
Sage mir, wie weit, wie weit,
Tell me, how far, how far,
In den letzten Wochen, dachte ich es wär,
In the last few weeks, I thought it was over,
Vorbei und ich wär endlich drüber weg gekommen,
Finished and I was finally over you,
Doch heut Nacht hab ich von dir geträumt,
But tonight I dreamed of you,
Und alle meine Liebe hat sich wieder aufgebäumt,
And all my love came back at me once more,
All die Jahre, all die Stunden,
All the years, all the hours,
All die Tage und Sekunden,
All the days and seconds,
Auf das die Zeit in mir verbleibt,
For the time to remain in me,
Mich noch einmal zu dir treibt,
To drive me back to you once more,
Sage mir, wot du jetzt,
Tell me, where are you now,
Sage mir, wie weit, wie weit.
Tell me, how far, how far.





Writer(s): Philipp Poisel, Frank Pilsl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.