Paroles et traduction Philipp Poisel - All die Jahre
All die Jahre
All Those Years
All
die
Jahre,
wo
sind
die
nur
hingekommen
All
those
years,
where
have
they
gone
All
die
Tage,
in
denen
wir
endlos
in
meinem
Auto
rumfuhrn
All
those
days,
when
we
drove
endlessly
in
my
car
Und
im
Radio
lief
unser
Lieblingslied
And
on
the
radio
our
favorite
song
played
Und
ich
hab
aufgedreht,
weil
du
hast
immer
falsch
gedrückt
And
I
turned
it
up,
because
you
always
pressed
it
wrong
All
die
Jahre,
wo
sind
die
nur
hingekommen
All
those
years,
where
have
they
gone
All
die
Tage,
an
denen
wir
immer
gute
Freunde
waren
All
those
days,
when
we
were
always
good
friends
Ich
hab
gedacht
es
wär
so,
die
ganze
Zeit
I
thought
it
would
be
that
way,
all
the
time
Ich
hab
die
Welt
geliebt
und
dich
noch
mehr
I
loved
the
world
and
you
even
more
Sage
mir,
wo
bist
du
jetzt
Tell
me,
where
are
you
now
Sage
mir,
wie
weit,
wie
weit
Tell
me,
how
far,
how
far
In
den
letzten
Wochen,
dachte
ich
es
wär
In
recent
weeks,
I
thought
it
was
Vorbei
und
ich
wär
endlich
drüber
weg
gekommen
Over
and
I
had
finally
gotten
over
it
Doch
heut
Nacht
hab
ich
von
dir
geträumt
But
tonight
I
dreamed
of
you
Und
alle
meine
Liebe
hat
sich
wieder
aufgebäumt
And
all
my
love
rose
up
again
All
die
Jahre,
all
die
Stunden
All
those
years,
all
those
hours
All
die
Tage
und
Sekunden
All
those
days
and
seconds
Auf
das
die
Zeit
in
mir
verbleibt
So
that
time
remains
in
me
Mich
noch
einmal
zu
dir
treibt
Drives
me
to
you
one
more
time
Sage
mir,
wo
bist
du
jetzt
Tell
me,
where
are
you
now
Sage
mir,
wie
weit,
wie
weit
Tell
me,
how
far,
how
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Poisel, Frank Pilsl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.